Category: цветы

Category was added automatically. Read all entries about "цветы".

Seminarist

Если бы Порфирьевич был в 19 веке, то я не знаю про Толстого или Дюма,

но у среднего автора, вроде Понсон дю Террайля или графа Салиаса, не было бы шансов.

Однажды беспартийный житель Петербурга Иванов вбежал, бледный, растерянный, в комнату жены и, выронив газету, схватился руками за голову. Он поднял на жену удивлённые глаза, посмотрел на неё, остолбенел и быстро выбежал из комнаты. Придя в себя и увидев в своём портфеле смятую газету и разбитое вдребезги стекло на столике в столовой, он ужаснулся и кинулся на кухню, крича страшным голосом: «Это она!..» Растерянный и напуганный шофёр Василий Васильев побежал за паникером в комнату, где мирно ужинали присутствующие. Но никого из них в это время не было дома, и спасения не было. Тут ужаснулся менеджер Иван Ефимович, взял с тумбочки телефон и позвонил в милицию. Приехавшие милиционеры застали полуразбитого горе-таксиста сидящим на полу в луже крови и лежащей перед ним на полу фуражкой.

Когда корабль тонул, спаслись только двое: Павел Нарымский — интеллигент, Пров Иванов Акациев — бывший шпик. Акациев очень переживал, что ему вместо какого-то безымянного майора дали генеральские погоны, но потом понял, что за ним заслана русская ФС Б и он успеет закончить свою жизнь на унитазе, если будет продолжать искать способы за свои деньги так и шарить по миру в поисках талантливых людей… Нарамский не стал гадать о судьбе своего друга. Он немедленно высадился с корабля в Баренцевом море, и на следующий день корабль затонул. Так Пров Иванов Акациев оказался в отставке. Он начал писать пьесы и читать лекции на темы, связанные с литературой.
Seminarist

Proletaire


Пролетарская красная роза
Расцветала в публичном саду
И дрожала она, как мимоза,
Тщетно ждя своего череду.
Seminarist

Чем пахнут пророки

Турецкий путешественник 16 века Эвлия Челеби в сонном видении целует руки Пророка, его сподвижников и святых:

Их руки благоухали мускусом, амброй, нардом, базиликом, фиалками и гвоздиками; но рука самого Пророка не пахла ничем, кроме шафрана и роз, на ощупь казалась бескостной и мягкой, как вата. Руки других пророков пахли плодами айвы, рука Абу Бекра - лимонами, Омара - амброй, Османа - гвоздиками и Хусейна - белыми розами.
Seminarist

Без воротничка

Георгий Иванов вспоминает первую встречу с Игорем Северянином:

"Принц фиалок и сирени" встретил меня, прикрывая ладонью шею: он был без воротничка.

То есть тогда это был до такой степени необходимый предмет одежды, что человек чувствовал себя без него голым.
Seminarist

Потерпевшие кораблекрушение

1.

В 1925 году гамбургский пароход обнаружил в Атлантическом океане необозначенный на карте тропический островок. Обходя прибрежные заросли в поисках пресной воды и островитянок, матросы поймали двух полуголых, лохматых дикарей, из которых, однако, один довольно бойко изъяснялся на ломаном немецком и оба выказывали живейшее желание попасть на борт. Корабельный доктор, освидетельствовавший обоих в карантине на предмет заразительных болезней, принес весть, что дикари – бывшие граждане бывшей Российской империи: Павел Нарымский – бывший интеллигент и Пров Иванович Акациев – шпик. За неимением Российской империи, капитан высадил их в Гамбурге.

Добравшись до Берлина, Нарымский и Акациев стали искать мест. Акациев устроился следить за покупателями у Вертгейма, а Нарымский писал в русских газетах бесцензурные статьи о гнете самодержавия, однако вскоре должен был перейти на заметки о происшествиях и пожарах, да еще и подрабатывать – набивать папиросы и петь в цыганском хоре. Акациеву теперь приходилось избегать Нарымского: при каждой встрече тот набрасывался на него с кулаками, называя царским сатрапом, фараоном и душителем, отчего у Прова даже были неприятности по службе.Collapse )
Seminarist

Руской Словотолк: О

Обелиск, столб кончатый.
Обсерватория, смекало, башня, звездозорище.
Обескуражить, оботчаить.
Обдельство, многоопытство.
Оксофт, бочища, куфа.
Окаянный, страстный.
Олимп, гора на острове Кипре, у стихот. небо.
Оловина, питье всякое.
Оплот, ограда, плетень.
Опера, махинное игрище.
Операция, действие, во.
Оркестр, место мусики.
Оранжерея, древохранилище.