Category: технологии

Seminarist

Судорга

Многоуважаемый и любезный юзер azangru навел на интересный сайт "проектсеть.рф" (адрес кириллический). Сайт посвящен новой русской идеологии. Для чего-то создатели сайта с кириллическим адресом сделали названия страниц в адресах английскими. Так вот, страница, посвященная духовным скрепам, называется http://проектсеть.рф/cramps.

Благодаря создателям проектсеть.рф я узнал, что у слова cramp, известного мне, как врачу, в значении "колика, спазма, судорога", есть также значение "зажим, струбцина, скрепа, тиски". Этот вариант, к моему удивлению, нашелся в более полных английских словарях, хотя в современном языке гораздо чаще употребляется похожее слово clamp.

В каковой связи предлагаю робота-телохранителя Clamps из Футурамы, у которого вместо рук зажимы, и который поэтому знает для любой проблемы единственно верное решение - что-нибудь кому-нибудь зажать - в русском переводе называть Скрепой.
obk6oeiyzs
Список скреп сверен мною с сайтом.
Seminarist

В некоторых кругах принято воздыхать:

Отними у нас электричество-газ-водопровод - одичаем! Передохнем! Друг друга есть начнем! В рабство технологиям попали...

Однако возьмем прототипического русского крестьянина в прототипической русской деревеньке, затерянной в заволжских лесах где-то в середине второго тысячелетия. Отними у него посреди зимы его русскую печку. Тоже ведь взвоет.