Category: природа

Category was added automatically. Read all entries about "природа".

Seminarist

На сайте Государственной Публичной Исторической Библиотеки,

помимо прочего - большая коллекция старинных адрес-календарей и справочников по городам («Вся Москва», «Весь Петроград»...) В книжке «Альманах-календарь для всех» за 1911 год есть таблицы мусульманских и еврейских праздников, а среди мусульманских праздников есть и такой: 15 октября (4 дзюль-каде) «Сонливые белки уходят в пещеры». Выход отоспавшихся белок из пещер отчего-то не празднуется.

Интересно, что там было изначально?
Seminarist

Две русские революционные песни я считаю гениальными:

"Замучен тяжелой неволей"

и
"Вы жертвою пали".

Когда их слушаешь, то против всякого смысла, на минуту, начинаешь верить во всю мифологию русской революции. Видимо, потому что в нее верили сложившие эти песни. Видишь людей, пробивающихся из каких-то подземных, тесных и темных пещер к неведомому им, баснословному солнечному свету, и знающих, что до поверхности - километры. Товарищ их изнемог в непосильной борьбе, и вот в боковой пещере, при свете лучины, сгрудившись под низкими сводами, они его хоронят, зная, что та же судьба ждет, рано или поздно, их всех.
Seminarist

У юзера mi3ch написано, что из трехсот тысяч съедобных растений на земле

мы едва используем двести. Не тысяч, а растений.

Мне стало обидно, и в порядке расширения кругожора я приобрел в супермаркете съедобное растение хикаму, или мексиканскую репу. Погуглил, очистил и съел. Представьте себе сладковатую сырую картошку в форме репы и с ароматом хрена. Едят ее, посолив, спрыснув соком лайма и пожимая плечами.
Seminarist

На колоссальной дощатой террасе,

вблизи можжевельника, жена небезызвестного местного подьячего, веснушчатая Аграфена Саввична, исподтишка потчевала коллежского асессора Аполлона Филипповича под аккомпанемент аккордеона и виолончели: "Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей же чаю!"
Seminarist

Сено-солома

У Грота сказано, что глагол "косить" в настоящем времени 2 л. ед. ч. допускает два ударения: ко́сишь и коси́шь. Однако они отличаются значением: ты коси́шь глазами, но ко́сишь траву. А вот, скажем, от армии или под дурака - коси́шь или ко́сишь?

Ты от армии

коси́шь.
44(35.5%)
ко́сишь.
80(64.5%)
Seminarist

"Пещера Лейхтвейса" помогла мне понять

истоки стиля Аркадия Аверченко. В языке он был неплохим пародистом, когда давал себе труд. Когда же он хотел в пародийных целях изобразить просто гладкую "беллетристику" - у него непременно выходило похоже на "Пещеру Лейхтвейса".

Кстати, замечали ли вы то прискорбное обстоятельство, что у Аверченко нет языка?
Seminarist

А почему "Пещеру Лейхтвейса"

никто не экранизировал, даже в эпоху ранних киносериалов десятых годов? Идеальный же матерьял. Сейчас вышло бы прекрасное телешоу на много сезонов. В каждом эпизоде, наряду с главными героями, появляются всё новые персонажи, многие так и остаются. Даже Фридрих Великий был. При помощи разветвленной системы подземных ходов, накладной бороды и неограниченного количества денег один и тот же герой может вести не только двойную, но тройную и даже четверную жизнь, затягивая в свои интриги совершенно частных, посторонних людей. Они барахтаются, честно пытаясь отбояриться от участия в сюжете, но конец всегда один: окончательно запутавшись, бедняга бросает всё, произносит романтический монолог и уходит в разбойники, т.е. к Лейхтвейсу, который держит монополию в этом рыночном сегменте. Видимо, кончится тем, что в пещере соберутся все, включая Фридриха Великого, а снаружи останется один злодей - граф Батьяни, как Карабас-Барабас. Впрочем, и Лейхтвейс не хозяин своей судьбы - ему помогает и тайно контролирует его говорящий иезуит, он же франкфуртский купец Зонненкамп, он же бывший барон Кампгаузен, он же герцогский шут, слабоумный Фаризант, он же таинственный призрак пещеры, в нужные моменты приносящий информацию или просто деньги. Но и бедняге призраку жить несладко: от него ушла жена и сделалась знаменитой певицей, а также австрийской шпионкой и платонической любовницей Фридриха... Однако, кажется, я увлекся.

Кстати, хотя "Пещера" написана в самом конце 19 века, Редер - верный последователь немецких романтиков: любовь превыше всего, а герою закон не писан.
Seminarist

Комары в Йосемитском парке

Хотел в июне посетить Йосемитский национальный парк в Калифорнии, но смущает одно: доводилось слышать, что тамошние комары необычайно злы, прожорливы и обильны, и оттого в летние месяцы ни на какие секвойи с водопадами смотреть не захочешь.

Не знает ли кто, правду говорят люди, или врут?
Seminarist

Presence of Mind (по воспоминаниям Augustus Hare)

В ранние викторианские годы в Оксфорде подвизался профессор Смит. Преподобный Самуэль Смит был деканом колледжа Христовой Церкви и настоятелем собора (ибо, как известно, колледж Христовой Церкви - одновременно и колледж, и собор). Почтенный старичок имел прозвище "Присутствие духа". А возникло оно из истории, которую он сам любил рассказывать.

- Главное, мои юные друзья - говорил он студентам, - главное - не терять присутствия духа... В юности со мной произошел следующий весьма счастливый случай. Приятель уговорил меня покататься с ним на лодке по озеру. Мне ехать не хотелось, но он меня уговорил, и я пошел. По воле благого Провидения, я догадался захватить с собою зонтик. Но не успели мы выехать на середину озера, как поднялись волны, лодку раскачало, и мой приятель упал в воду. Не умея плавать, он камнем пошел ко дну. Но по обычаю утопленников, тут же поднялся на поверхность и вцепился в борт лодки, угрожая ее перевернуть. К счастью, Провидение послало мне в тот миг присутствие духа. Я схватил зонтик, и принялся колотить его по пальцам, пока он не отпустил лодку и не погрузился в воду уже окончательно.