Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Seminarist

Подлинная этимология: Щи

Широко известно, что название "бистро" появилось Париже в 1814 году, когда там стояли русские казаки. Заходя в харчевню и желая поторопить лакея, они говорили ему: быстро, быстро. Это "быстро, быстро" слышалось на каждом углу и скоро стало нарицательным именем для недорогого ресторана.

Французские официанты в скором времени освоили несколько простых русских слов. В ответ на "быстро, быстро" русских казаков они научились отвечать "сейчас", "щас" и, наконец, "ща". Поскольку непосредственно вслед за этим перед казаком появлялась миска дымящейся похлебки, словом "ща" казаки стали называть такую похлебку.

Чем же кормили казаков в Париже? К 1814 году Франция, как и вся Европа, была истощена многолетней войной. Единственным продуктом, который весной и летом четырнадцатого года можно было найти в относительном изобилии, была капуста. Из нее варили похлебку - soupe au choux. Такой суп обычно и получал казак в бистро.

Французская "ща" полюбилась простым казакам. По русскому обычаю они скоро стали склонять это слово, как русское: - А налей-ка мне, братец, щи. - А мы сегодня и щей не ели. - И т. д.

Вернувшись в Россию, казаки принесли с собой рецепт щей, ставших с тех пор национальным русским лакомством.
Seminarist

В первой книге "Этимологий" Исидора Севильского говорится,

что в греческом алфавите есть пять таинственных, священных букв. Первая - это ипсилон (Y), ее придумал Пифагор и она символизирует человеческую жизнь. Нижняя часть - это детство, развилка - юность, где человек может обратиться как к добру, так и к худу. Вторая - несчастливая буква тэта (Θ), потому что с нее начинается слово танатос - смерть, и судьи помечали ей имя приговоренных*. Третья - тау (T), потому что изображает Крест Господень. И в книге пророка Иезекииля сказано: "Пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак." Так в Синодальном переводе, но в латинской Вульгате сказано "сделай знак тау". Четвертая и пятая - альфа и омега, про которые Христос говорит: "Я есмь альфа и омега, начало и конец".
_____________________
*Интересно, не дошло ли это поверье каким-то образом до Н. В. Гоголя.
Seminarist

Подлинная этимология: Машина

Машина (устар. махина) - от рус. махать. Слово возникло в 19 веке, когда простой русский народ в массе своей познакомился с первыми механическими средствами передвижения - пароходом и паровозом. Хорошо известно, что это прогрессивное для своего времени явление науки и техники было тепло встречено простым человеком (ср. "Православный веселится/ Наш народ/ И быстрее, шибче воли/ Поезд мчится в чистом поле", муз. Глинки, сл. Кукольника, 1840). Увидев приближающийся пароход (так называли в то время паровозы), простые люди приветствовали его радостными выкриками и маханием руками. Этот обычай описан еще в первой половине 20 века, когда уже потомки тех простых людей, тоже еще простые люди, махали уже первым автомобилям и аэропланам. Ясно, что в сознании народа обычай приветственного махания рук оказался крепко связан с такими средствами передвижения, и возглас "Маши, на...", которым они ободряли друг друга, сделался со временем названием самого явления. Это видно и из того, что величайшее и главнейшее колесо в машине русский умелец-самородок прозвал маховиком.
Seminarist

Подлинная этимология: Лимузин.

От исп. limusina (лимузин), от limosna - милостыня, от лат. eleemosyna - милостыня, от греч. ἐλεημοσύνη - сострадание, благотворительность.

Слово лимузин, как название автомобиля, возникло в начале 20 века в Испании или Латинской Америке. Когда американский миллионер в роскошной машине въезжал в испанский город или селенье, к его автомобилю кидалась толпа нищих с криками una limosna, senore! (Милостыни, сеньор!) От этого слова получил название и автомобиль - limusina (ср. рус. махать-машина).
Seminarist

Подлинная этимология: утюг.

Это славное издревле орудие древних русичей правильнее было бы писать через "к": утюк, потому что оно происходит от старославянского глагола "оутюкнути" - лишить жизни, тюкнув, где приставка "оу" имеет значение окончательности, завершенности (ср. совр. русск. бить - убить). Вплоть до восемнадцатого века белье на Руси не гладили, а катали (деревянным вальком или рубелем), пока оно еще было влажным. А тяжелый чугунный утюк был грозным боевым оружием. Не один пёс-рыцарь остался лежать на Куликовом поле, утюкнутый русским утюком. Вплоть до Первой мировой войны тульские народные левши неустанно совершенствовали утюк - создавали утюки на углях, на спирту, паровые и даже, к началу двадцатого века, электрические.
Утюк
Так называемый Царь-утюк, ныне хранящийся в Успенском соборе.
Seminarist

Есть молотов!

Торговый комплекс по-английски называется mall. Это происходит оттого, что первые такие комплексы (под открытым небом) были оформлены в виде цепочки магазинов вдоль тротуара. Собственно, сам тротуар и был mall - исходное значение этого слова "дорога для прогулок". Поэтому, когда моллы только возникли, их называли shopping mall. Гуляешь, значит, и шопишься. Но этот mall - бывшее имя собственное, ставшее нарицательным: Mall называется аллея в Сент-Джемском парке Лондона. В честь нее названы другие аллеи и променады, например, National Mall в Вашингтоне. А эта аллея называется Mall сокращенно от Pall Mall alley: аллея для игры в pall mall - была в 17 веке такая игра, родственник крокета, когда в железное кольцо нужно было молотком загнать деревянный шар. (Недалеко от Сент-Джемского парка улица Pall Mall имеет то же происхождение). А название игры pall mall происходит от французского pallemaille, которое от итальянского pallamaglio: palla это шар, а maglio - молот (латинский malleus).
Seminarist

Подлинная этимология: интуиция

Слово "интуиция" происходит от английского intuition (правильнее intoition), от разговорного выражения to be into it - быть увлеченным этим, хорошо в этом разбираться. He is into cars these days - он сейчас увлекается машинами. She is really into him - она им сильно увлеклась. Wow, your brother knows all about the American Civil War. - Yes, he is really into it.

(Известно, что интуиция есть не более, как концентрированный опыт. Она возникает у людей, долго и увлеченно занятых чем-то. Опытный геолог может иногда без подробного изучения местности и анализа образцов породы предсказать, стоит ли искать там, допустим, оловянную руду - но это потому, что всю предыдущую жизнь он подробно изучал десятки местностей и анализировал тысячи образцов породы. Поэтому врачебная интуиция в основном касается диагностики или прогностики, интуиция игрока - игорного стола, а то, что обычно называется женской интуицией - того, что обычно называется отношениями).
Seminarist

Подлинная этимология: лаконический

Лаконический, -ая, -ое, тж. лаконичный, -ая, -ое, прил. (испорч. лаокоонический) - (о речи, тексте) - краткий, сжатый, немногословный.

Древнегреческое слово лаокоонический происходит от имени троянского жреца Лаокоона (Λᾱοκόων, от др.-гр. laos - народ, люди и koeo - вижу, примечаю). Он собирался разоблачить перед троянцами военную хитрость ахеян, оставивших под стенами троянского коня, как вдруг из моря выползли две огромные змеи, набросились на Лаокоона и двух его сыновей и немедленно задушили. Слова, сказанные в эту минуту Лаокооном, не дошли до нас; тем не менее, будучи, по необходимости, краткими, они были в то же время так сильны и выразительны, что с тех пор древние называли всякую краткую, но емкую речь лаокоонической.
laocoon head

В дальнейшем это слово оказалось связано с жителями Спарты. Благодаря сомнительным методикам спартанских неонатологов и педагогов, нездоровой диете из живых лисят и черной похлебки и воинственному нраву, спартанцы выделялись даже среди древних необычайно низкой продолжительностью жизни. С другой стороны, пренебрегая в своем образовании свободными искусствами, они, что называется, двух слов связать не умели. Древние греки, полагавшие первое удовольствие в беседе, шутили, что спартанец за всю жизнь и сотни слов не скажет: во-первых, говорить он не мастер, а во вторых, жизнь у него короткая. За это они прозвали Спарту "Лаокоонией" - страной немногословных или недолговечных (намекая на раннюю и внезапную смерть как Лаокоона с семьей, так и среднего спартанца). Спартанцы, со свойственным им лаокоонизмом, сократили это слово до Лаконии, которую было легче писать.
Seminarist

Вопросы по этимологии: пай

Во-первых, мальчик-пай, он же паинька. Откуда это слово в русском языке? Похоже на заимствование, но из какого языка? Фасмер говорит, из эстонского. Когда это русский язык заимствовал слова из эстонского?

Во-вторых, картофель-пай (картофель, жареный очень мелкой соломкой). Можно бы подумать, что это английское pie. Но в английском языке этому блюду соответствуют hash browns, которые никто potato pie не называет.