Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Seminarist

Подлинная этимология: Машина

Машина (устар. махина) - от рус. махать. Слово возникло в 19 веке, когда простой русский народ в массе своей познакомился с первыми механическими средствами передвижения - пароходом и паровозом. Хорошо известно, что это прогрессивное для своего времени явление науки и техники было тепло встречено простым человеком (ср. "Православный веселится/ Наш народ/ И быстрее, шибче воли/ Поезд мчится в чистом поле", муз. Глинки, сл. Кукольника, 1840). Увидев приближающийся пароход (так называли в то время паровозы), простые люди приветствовали его радостными выкриками и маханием руками. Этот обычай описан еще в первой половине 20 века, когда уже потомки тех простых людей, тоже еще простые люди, махали уже первым автомобилям и аэропланам. Ясно, что в сознании народа обычай приветственного махания рук оказался крепко связан с такими средствами передвижения, и возглас "Маши, на...", которым они ободряли друг друга, сделался со временем названием самого явления. Это видно и из того, что величайшее и главнейшее колесо в машине русский умелец-самородок прозвал маховиком.
Seminarist

Подлинная этимология: Лимузин.

От исп. limusina (лимузин), от limosna - милостыня, от лат. eleemosyna - милостыня, от греч. ἐλεημοσύνη - сострадание, благотворительность.

Слово лимузин, как название автомобиля, возникло в начале 20 века в Испании или Латинской Америке. Когда американский миллионер в роскошной машине въезжал в испанский город или селенье, к его автомобилю кидалась толпа нищих с криками una limosna, senore! (Милостыни, сеньор!) От этого слова получил название и автомобиль - limusina (ср. рус. махать-машина).
Seminarist

Подлинная этимология: утюг.

Это славное издревле орудие древних русичей правильнее было бы писать через "к": утюк, потому что оно происходит от старославянского глагола "оутюкнути" - лишить жизни, тюкнув, где приставка "оу" имеет значение окончательности, завершенности (ср. совр. русск. бить - убить). Вплоть до восемнадцатого века белье на Руси не гладили, а катали (деревянным вальком или рубелем), пока оно еще было влажным. А тяжелый чугунный утюк был грозным боевым оружием. Не один пёс-рыцарь остался лежать на Куликовом поле, утюкнутый русским утюком. Вплоть до Первой мировой войны тульские народные левши неустанно совершенствовали утюк - создавали утюки на углях, на спирту, паровые и даже, к началу двадцатого века, электрические.
Утюк
Так называемый Царь-утюк, ныне хранящийся в Успенском соборе.
Seminarist

Есть молотов!

Торговый комплекс по-английски называется mall. Это происходит оттого, что первые такие комплексы (под открытым небом) были оформлены в виде цепочки магазинов вдоль тротуара. Собственно, сам тротуар и был mall - исходное значение этого слова "дорога для прогулок". Поэтому, когда моллы только возникли, их называли shopping mall. Гуляешь, значит, и шопишься. Но этот mall - бывшее имя собственное, ставшее нарицательным: Mall называется аллея в Сент-Джемском парке Лондона. В честь нее названы другие аллеи и променады, например, National Mall в Вашингтоне. А эта аллея называется Mall сокращенно от Pall Mall alley: аллея для игры в pall mall - была в 17 веке такая игра, родственник крокета, когда в железное кольцо нужно было молотком загнать деревянный шар. (Недалеко от Сент-Джемского парка улица Pall Mall имеет то же происхождение). А название игры pall mall происходит от французского pallemaille, которое от итальянского pallamaglio: palla это шар, а maglio - молот (латинский malleus).
Seminarist

Подлинная этимология: интуиция

Слово "интуиция" происходит от английского intuition (правильнее intoition), от разговорного выражения to be into it - быть увлеченным этим, хорошо в этом разбираться. He is into cars these days - он сейчас увлекается машинами. She is really into him - она им сильно увлеклась. Wow, your brother knows all about the American Civil War. - Yes, he is really into it.

(Известно, что интуиция есть не более, как концентрированный опыт. Она возникает у людей, долго и увлеченно занятых чем-то. Опытный геолог может иногда без подробного изучения местности и анализа образцов породы предсказать, стоит ли искать там, допустим, оловянную руду - но это потому, что всю предыдущую жизнь он подробно изучал десятки местностей и анализировал тысячи образцов породы. Поэтому врачебная интуиция в основном касается диагностики или прогностики, интуиция игрока - игорного стола, а то, что обычно называется женской интуицией - того, что обычно называется отношениями).
Seminarist

Подлинная этимология: лаконический

Лаконический, -ая, -ое, тж. лаконичный, -ая, -ое, прил. (испорч. лаокоонический) - (о речи, тексте) - краткий, сжатый, немногословный.

Древнегреческое слово лаокоонический происходит от имени троянского жреца Лаокоона (Λᾱοκόων, от др.-гр. laos - народ, люди и koeo - вижу, примечаю). Он собирался разоблачить перед троянцами военную хитрость ахеян, оставивших под стенами троянского коня, как вдруг из моря выползли две огромные змеи, набросились на Лаокоона и двух его сыновей и немедленно задушили. Слова, сказанные в эту минуту Лаокооном, не дошли до нас; тем не менее, будучи, по необходимости, краткими, они были в то же время так сильны и выразительны, что с тех пор древние называли всякую краткую, но емкую речь лаокоонической.
laocoon head

В дальнейшем это слово оказалось связано с жителями Спарты. Благодаря сомнительным методикам спартанских неонатологов и педагогов, нездоровой диете из живых лисят и черной похлебки и воинственному нраву, спартанцы выделялись даже среди древних необычайно низкой продолжительностью жизни. С другой стороны, пренебрегая в своем образовании свободными искусствами, они, что называется, двух слов связать не умели. Древние греки, полагавшие первое удовольствие в беседе, шутили, что спартанец за всю жизнь и сотни слов не скажет: во-первых, говорить он не мастер, а во вторых, жизнь у него короткая. За это они прозвали Спарту "Лаокоонией" - страной немногословных или недолговечных (намекая на раннюю и внезапную смерть как Лаокоона с семьей, так и среднего спартанца). Спартанцы, со свойственным им лаокоонизмом, сократили это слово до Лаконии, которую было легче писать.
Seminarist

Вопросы по этимологии: пай

Во-первых, мальчик-пай, он же паинька. Откуда это слово в русском языке? Похоже на заимствование, но из какого языка? Фасмер говорит, из эстонского. Когда это русский язык заимствовал слова из эстонского?

Во-вторых, картофель-пай (картофель, жареный очень мелкой соломкой). Можно бы подумать, что это английское pie. Но в английском языке этому блюду соответствуют hash browns, которые никто potato pie не называет.
Seminarist

Поразительные штуки выкидывает этимология.

Слово "торпеда" происходит от латинского torpere - цепенеть, коченеть, столбенеть, неметь. У врачей сохранилось родственное слово "торпор" - сонное оцепенение. То есть нисколько на торпеду непохоже. Однако, первоначальное значение слова torpedo - электрический скат. Если на него наступить, нога онемеет от удара током. В честь ската торпедой назвали морскую мину, сперва стационарную, а потом и самодвижущуюся.