Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Seminarist

Подлинная этимология: утюг.

Это славное издревле орудие древних русичей правильнее было бы писать через "к": утюк, потому что оно происходит от старославянского глагола "оутюкнути" - лишить жизни, тюкнув, где приставка "оу" имеет значение окончательности, завершенности (ср. совр. русск. бить - убить). Вплоть до восемнадцатого века белье на Руси не гладили, а катали (деревянным вальком или рубелем), пока оно еще было влажным. А тяжелый чугунный утюк был грозным боевым оружием. Не один пёс-рыцарь остался лежать на Куликовом поле, утюкнутый русским утюком. Вплоть до Первой мировой войны тульские народные левши неустанно совершенствовали утюк - создавали утюки на углях, на спирту, паровые и даже, к началу двадцатого века, электрические.
Утюк
Так называемый Царь-утюк, ныне хранящийся в Успенском соборе.
Seminarist

Подлинная этимология: интуиция

Слово "интуиция" происходит от английского intuition (правильнее intoition), от разговорного выражения to be into it - быть увлеченным этим, хорошо в этом разбираться. He is into cars these days - он сейчас увлекается машинами. She is really into him - она им сильно увлеклась. Wow, your brother knows all about the American Civil War. - Yes, he is really into it.

(Известно, что интуиция есть не более, как концентрированный опыт. Она возникает у людей, долго и увлеченно занятых чем-то. Опытный геолог может иногда без подробного изучения местности и анализа образцов породы предсказать, стоит ли искать там, допустим, оловянную руду - но это потому, что всю предыдущую жизнь он подробно изучал десятки местностей и анализировал тысячи образцов породы. Поэтому врачебная интуиция в основном касается диагностики или прогностики, интуиция игрока - игорного стола, а то, что обычно называется женской интуицией - того, что обычно называется отношениями).
Seminarist

Подлинная этимология: лаконический

Лаконический, -ая, -ое, тж. лаконичный, -ая, -ое, прил. (испорч. лаокоонический) - (о речи, тексте) - краткий, сжатый, немногословный.

Древнегреческое слово лаокоонический происходит от имени троянского жреца Лаокоона (Λᾱοκόων, от др.-гр. laos - народ, люди и koeo - вижу, примечаю). Он собирался разоблачить перед троянцами военную хитрость ахеян, оставивших под стенами троянского коня, как вдруг из моря выползли две огромные змеи, набросились на Лаокоона и двух его сыновей и немедленно задушили. Слова, сказанные в эту минуту Лаокооном, не дошли до нас; тем не менее, будучи, по необходимости, краткими, они были в то же время так сильны и выразительны, что с тех пор древние называли всякую краткую, но емкую речь лаокоонической.
laocoon head

В дальнейшем это слово оказалось связано с жителями Спарты. Благодаря сомнительным методикам спартанских неонатологов и педагогов, нездоровой диете из живых лисят и черной похлебки и воинственному нраву, спартанцы выделялись даже среди древних необычайно низкой продолжительностью жизни. С другой стороны, пренебрегая в своем образовании свободными искусствами, они, что называется, двух слов связать не умели. Древние греки, полагавшие первое удовольствие в беседе, шутили, что спартанец за всю жизнь и сотни слов не скажет: во-первых, говорить он не мастер, а во вторых, жизнь у него короткая. За это они прозвали Спарту "Лаокоонией" - страной немногословных или недолговечных (намекая на раннюю и внезапную смерть как Лаокоона с семьей, так и среднего спартанца). Спартанцы, со свойственным им лаокоонизмом, сократили это слово до Лаконии, которую было легче писать.
Seminarist

Поразительные штуки выкидывает этимология.

Слово "торпеда" происходит от латинского torpere - цепенеть, коченеть, столбенеть, неметь. У врачей сохранилось родственное слово "торпор" - сонное оцепенение. То есть нисколько на торпеду непохоже. Однако, первоначальное значение слова torpedo - электрический скат. Если на него наступить, нога онемеет от удара током. В честь ската торпедой назвали морскую мину, сперва стационарную, а потом и самодвижущуюся.
Seminarist

Подлинная этимология: красота

Слово "красота" образовано от русского прилагательного "красивый". Слово же "красивый" есть ретроградный дериват от более старинного прилагательного "некрасивый", где народное сознание восприняло часть первого корня, как приставку не-.

Откуда же возникло слово "некрасивый"? Это слово, которое следовало бы правильно писать "некросивый", есть создание древнерусских книжников и состоит из двух корней: греческого νεκρός (труп, мертвец) и славянского "сивый" - белесый, бледный. Целиком оно изначально означало "бледный как смерть, как покойник" - ибо древние русичи, по присущей им витальности, в телесной красоте больше всего ценили здоровый румянец (ср. устойчивый эпитет "красная девушка" или поговорку "И дурак красному рад"). Поэтому, конечно, им не могли понравиться люди бледные. От этого слово "некросивый" постепенно приняло более общее значение "foedus, informis".
Seminarist

Подлинная этимология: Деньги

Слово "деньги" происходит в русском языке от варягов, которые взяли его из староанглийского. Как известно, жестокие скандинавские разбойники-викинги совершали каждый год набеги на европейские побережья, грабя богатые города, монастыри и замки. В Британии трусливые и хитрые англосаксы, не желая воевать с викингами, придумали откупаться от них золотом. Это золото они называли на своем языке дэйнгильд (Danegeld) - золото данов (невежественные англосаксы не знали, что жителей Дании правильно называть датчанами, и называли так жителей Голландии, отчего в дальнейшем произошло много недоразумений, тем более, что недалекие германцы стали называть так самих себя). Полудикие и алчные варяги не чеканили своей монеты, но "дэйнгильд" им так понравилось, что этим словом они стали называть всякие деньги. Подплывая на своих ладьях к городам древних славян, они еще издали горланили: "Дэньги, дэньги давай!" Так на Руси появилось это слово.
Seminarist

Кара и каратели

Интересно, как случилось, что слова "кара" и "покарать" означают наказание справедливое или, по крайней мере, заслуженное; а "каратель" - непременно беззаконный палач? Поиск в Национальном корпусе русского языка показывает, что до революции каратель был редким словом и обозначал просто того, кто карает: "подобно огненному мечу ангела, карателя зла" (Лажечников); "Вскоре сама судьба явилась их карателем" (граф Салиас) "Некрасов,этот... негодующий каратель барства во всех его проявлениях" (Чайковский). "Каратель" как пейоратив начинается с Гражданской войны. Не из белых ли кто выбрал себе такое название?