Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод (seminarist) wrote,
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод
seminarist

В англоязычной рекламе часто употребляют слово galore.

Например, Swimsuits galore! или Benefits galore! или New models galore! - обозначая изобилие и разнообразие. Я был уверен, что это нечто среднее между гала и галопом - что-нибудь роскошное, праздничное, всё такое сверкает, переливается и скачет. Сегодня посмотрел в словаре. Оказывается, это слово ирландского происхождения - по-ирландски go leor означает "достаточно", "сколько нужно". Скуповатое изобилие получается.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 30 comments