Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
В романе Бульвер-Литтона «Кенелм Чиллингли»
старинному переводчику встретилось слово vegetarians, которого в 1873 году, видимо, не было в русском языке. Он перевел его «овощники». По-моему, это очень хорошее слово.

Интересно, есть ли вегетарианцы, которые не едят фрукты.

Вегетарианцы есть, а слова нет!

Vegetablians.

Вегетабльянцы?

Вольтерьянцы-вегетабльянцы.

?

Log in

No account? Create an account