Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод (seminarist) wrote,
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод
seminarist

Category:

Спутник и погром

В девятнадцатом веке два русских слова, среди прочих, попали в английские словари: ukase и knout (произносятся юкейз и наут); оба есть у Вебстера 1828 года, но отсутствуют у Джонсона. Как и sputnik, оба слова использовались для обозначения специфически русских реалий, а knout означал только кнут, предназначенный для телесных наказаний (в отличие, например, от кучерского кнута).
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments