Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод (seminarist) wrote,
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод
seminarist

Баннан, по прозвищу "Прихлебатель", был известным острословом и знаменитым обжорой.

Как-то раз спросили его:
- Какое реченье Господне тебе милее всего?
- Такое: "Что с вами, что не едите вы?.."* - ответил он.
- А какому велению Божию ты больше всего следуешь? - спросили его.
- Такому: "Ешьте и пейте!.."** - ответил он.
- А какое моленье, Вседержителем заповеданное, возглашаешь ты чаще всего? - спросили его.
- Такое: "Господь наш, ниспошли нам трапезу с неба!"*** - ответил он.
- А какое реченье Пророка Божия, да пребудет над ним мир и благословение Господне, более всего предпочитаешь ты? - спросили его.
- Такое: "Если приглашен буду отведать бараньего окорока, приглашенье приму непременно", - ответил он.
-------------------------------------
*Сура "Скот", 119
**Сура "Преграды", 29
***Сура "Трапеза", 114

Баннан-прихлебатель рассказывает:
- Однажды пришел я на трапезу, за которой восседало несколько острословов и ученых мужей. Никто из них не знал меня в лицо.
Принесли большое блюдо, полное горячей медовой халвы. В середине блюда в халве было сделано углубление в виде маленького колодца, и в него налито было миндальное масло, прозрачное, как родниковая вода.
Один из восседавших за трапезой произнес такой стих Корана: "И будут ввергнуты они в него"* - и бросил в масло несколько кусков халвы. Затем положил он те пропитавшиеся маслом куски себе в рот и провел борозду от углубления к своей стороне блюда, чтобы стекло туда всё масло.
Но я ответил ему таким стихом Корана: "Сколько колодезей опустевших..."** - и тоже провел борозду от того углубления, чтобы масло стекало в мою сторону.
Тогда другой восседавший за трапезой возгласил такой стих Корана: "Затем ли ты проделал скважину в судне, чтобы потопить всё пребывающее в нем? Странное ты совершил дело!"*** - и заделал борозду, проделанную мною, и провел борозду в свою сторону.
Но я ответил ему таким стихом Корана: "Разве не видят они, что гоним мы воду к земле иссушенной?"**** - и повернул борозду, проделанную им, в свою сторону.
Тогда третий из восседавших за трапезой прочел такой стих Корана: "И встретились воды соответственно предназначению, ранее определенному"*** **, - и провел борозду к себе, и слил с нею проведенную мною борозду, и масло потекло в его сторону большим ручьем.
Но я ответил ему таким стихом Корана: "И мы провели между ними обоими реку"*** ***, - и провел еще более глубокую борозду между теми двумя бороздами, и слились они с нею, и масло снова потекло в мою сторону.
Тогда четвертый из восседавших за трапезой прочел такой стих Корана: "Направили мы облако в мертвую сторону и оживили мертвую землю"**** *** - и повернул ту борозду к себе.
Но я отвтил ему таким стихом Корана: "И поплыл тот ковчег с ними среди волн, поднимавшихся, как горы"**** ****, - уподобив то блюдо ковчегу, восседавших за трапезой - обитателям ковчега, а текущее масло - разлившимся водам потопа.
И никто не нашел ответа.
Тогда я произнес такой стих Корана: "И не у моих ли ног текут эти реки?!"**** **** * - и заделал все борозды и провел одну большую борозду, и всё масло потекло по ней в мою сторону.
И снова никто не нашел ответа.
Тогда я возгласил такой стих Корана: "И был глас: О земля! Поглоти воду свою! О небо! Перестань! - И сошла вода, и совершилось повеление"**** **** **, - и стал перемешивать всю халву, пока не пропиталась она маслом столь равномерно, что его не стало видно.
И все заулыбались, и развеселились, и догадались, кто я, и начали дружески беседовать со мною.

И каждый пригласил меня к себе на трапезу.
--------------------------------------------
* Сура "Поэты", 94
** Сура "Паломничество", 44
*** Сура "Пещера", 70
**** Сура "Поклонение", 27
*** ** Сура "Месяц", 12
*** *** Сура "Пещера", 32
**** *** Сура "Ангелы", 10
**** **** Сура "Худ", 44
**** **** * Сура "Украшения", 50
**** **** ** Сура "Худ", 46

Баннан-прихлебатель говаривал:
- Кто смолку да мастику жевать любит, говорит у тех желудок: "Кто там в дверь стучится, а в дом не входит?"

Он же говаривал:
- Обжора тот, кто один кусок жует, другой в руке держит, а в третий глазами впился.

Али Сафи, "Занимательные рассказы о разных людях" (1533)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments