Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод (seminarist) wrote,
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод

With 'Er 'Ead Tucked Underneath 'Er Arm

Многоуважаемый Роман Шмараков , заговорив о привидениях, напомнил еще одну песенку, которую я очень люблю:

(Если я не ошибаюсь, это североанглийский акцент. С таким акцентом разговаривали персонажи Хэрриота).

With Her Head Tucked Underneath Her Arm
By R.P. Weston and Bert Lee, 1934

In the Tower of London, large as life,
The ghost of Ann Boleyn walks, they declare.
Poor Ann Boleyn was once King Henry's wife -
Until he made the headsman bob* her hair!
Ah yes! he did her wrong long years ago
And she comes up at night to tell him so.

With her head tucked underneath her arm
She walks the Bloody Tower!
With her head tucked underneath her arm
At the midnight hour...

She comes to haunt King Henry,
She means giving him what for**,
Gadzooks, she's going to tell him off for having spilt the gore,
And just in case the headsman wants to give her an encore
She has her head tucked underneath her arm!

With her head...

Along the draughty corridors for miles and miles she goes,
She often catches cold, poor thing, it's cold there when it blows,
And it's awfully awkward for the Queen to have to blow her nose
With her head tucked underneath her arm!

Sometimes gay King Henry gives a spread
For all his gals and pals - a ghostly crew.
The headsman carves the joint and cuts the bread,
Then in comes Ann Boleyn to queer*** the do** **;
She holds her head up with a wild 'Wahoop!",
And Henry cries 'Don't drop it in the soup!'

With her head...

The sentries think that it's a football that she carries in,
And when they've had a few they shout 'Is Ars'nal going to win?'
They think it's Alec James, instead of poor old Ann Boleyn
With her head tucked underneath her arm!

With her head...

One night she caught King Henry, he was in the canteen bar,
Said he 'Are you Jane Seymour, Ann Boleyn or Cath'rine Parr?
For how the sweet san fairy ann** *** do I know who you are
With your head tucked underneath your arm!'
*Bob, v.t. - 5. To cut short; as, to bob the hair, or a horse's tail. (Webster, 1913)
**What for - 2. harsh treatment especially by blows or by a sharp reprimand (Merriam-Webster)
*** Queer, trans. v.(slang) - 1.To ruin or thwart (American Heritage)
** **(2)Do, n. - 3a.A festive get-together; affair, party (Merriam-Webster)
*** **См. коммент avva.
  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded