Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод (seminarist) wrote,
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод
seminarist

Заразное слово

В девяносто девятом году приехал к нам в институт американец, лекции читать. Я сопровождал его время от времени - переводил, показывал, что и как. Мы болтали на разные темы. Как-то зашла речь об английском языке и о том, как американская молодежь его портит. "У них - возмущенно сказал он - через каждое слово like, без этого говорить не могут" "Что значит like?" - не понял я. "Ну, скажем: I am, like, fifteen years old. You, like, shut up! It's, like, too late!.." Ясно, - подумал я. - Наше "типа", только по-английски. Усмехнулся и забыл. В тот же вечер, сидя с американцем за столом, я поймал себя на том, что слово like проскакивает в моей речи. На следующий день, переводя вопросы к лектору, я с нарастающим ужасом осознал, что уже не могу говорить иначе - в середине гладчайшего, почти викторианского периода вдруг, откуда ни возьмись, вылезало проклятое like.

Восемь лет прошло. А от ненавистного "лайка" я так и не избавился.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments