Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод (seminarist) wrote,
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод
seminarist

Торжественный Комплект

В славном городе Уотербюри, в букинистическом магазине досталась мне удивительная книжка. Edwin Hamlin Carr, Putnam's Phrase Book, 1919:

An Aid to Social Letter Writing and to Ready and Effective Conversation, with Over 100 Model Social Letters and 6000 of the Worlds's Best English Phrases.

Шесть тысяч лучших в мире английских фраз собраны в смысловые группы: Оптимизм, Блеф, Критика, Энтузиазм, Милитаризм, Обескураженность etc. - и представляют собой расширенное и дополненное издание Торжественного Комплекта Остапа Бендера. Человек, прочитавший всё под заголовком "Юмористические" (первая из которых "A candidate for the psychotherapeutic clinic") никогда уже не сможет улыбаться. Разделы "Оптимизм" и "Радость" прямо опасны. Прочтя кряду шесть страниц фразочек наподобие "I am very sanguine about it. In a highly gratifying way. All clouds do not rain. No day is so long but has its evening. No news is good news..." можно наложить на себя руки. Но мистер Карр так же заботливо снабдил читателей и критическими, неодобрительными выражениями. К примеру, раздел CONDEMN, Denounce, Censure (прошу помнить, что есть и другие критические разделы):

No message but the message of anathema and excommunication
One aspect of it should be assigned to oblivion
Atrociously bad
The worst of irresponsibles
Ripe for merited destruction
In utter defiance of the right of others and common decency
A gross miscarriage of justice
A wretched state of affairs
Such methods are uncapable of defence
You can make you own mental deduction
Destroyed in the fires of its own presumption
Those who report such things are equally culpable
It digs its own grave
He stultifies his own soul who-
It is but a conspiracy to thwart justice
It is hard to say just what maledictions should be pronounced upon one who-...

К счастью, сразу же за CONDEMN идет CONDONE:

We all have our little vanities
There are always two sides to a story
All this is water which long since flowed over the mill
It is time to bury the hatchet
That was not necessarily to his discredit
It is human nature
Not quite so radical as the description would seem to indicate... - и так далее, до тех пор, пока разъяренный читатель не успокоится и не простит заблудшую овечку.

Все это предназначено, по мысли автора, для составления изящных писем - поздравительных, соболезнующих, рекомендательных, благодарственных. Составлять их следует так:

For example, if one desires to write a letter of Condolence, let him turn to the GUIDE TO PHRASES, p.279, and to the subheading "FOR LETTERS OF CONDOLENCE" (соболезнования - вообще любимая тема мистера Карра, он готов говорить о ней бесконечно). Then, guided by the references, select in the DICTIONARY OF PHRASES, such expressions as are more desirable, weaving them into a letter as in the following sample:

My dear -,
a) I know your heart must be sorely grieved at the loss of your dear father (Condolence, p.147) b) His name was never mentioned by us without the most tender regard (Commendatory - Of Persons, p. 23) c)No one ever displayed a sweeter spirit than he (Commendatory - Of Persons, p.21) d)Be assured of our cordial esteem and fervent prayers, Very Sincerely Yours (Concluding Assurances of Letters of Condolence, p. 162)

Цитировать эту книгу можно бесконечно (Commendatory - Of Books, p. 28. Шутка) Но одна фраза из раздела APOLOGIES меня добила:

It was purely a Pagan impulse

Мне кажется, только покойный Джеймс Тербер мог бы отдать ей должное.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments