May 5th, 2020

Seminarist

Полез в интернет проверить,

точно ли во времена моего детства советская промышленность выпускала велосипеды под маркой «Десна» или мне померещилось. Они их до сих пор делают!

Upd.: И здесь, и в Фейсбуке все вспоминают советские велосипеды. Неужели мне одному кажется странным, что велосипед называется "Десна", хотя бы и в честь реки? Велосипед "Десна", радиоприемник "Нижняя губа", холодильник "Бровь", коньки "Подмышки"...
Seminarist

К истории педагогики:

Тут громадные galeras валенсиянцев в их полуафриканской одежде и щеголей андалузцев выезжают в дорогу, чтоб к ночи поспеть на ночлег в венту; цирюльники у дверей цирюлень публично бреют своих клиентов; кружок андалузцев (вечно веселый народ), сидя у входа кузницы, напевают la cana; возле -- девочки под кастаньеты пляшут fandango, толпа полуодетых, бронзового цвета мальчиков играют на улице, представляя corrida de toros; ватага удалых cigarreras (женщин, работающих на сигарной фабрике: еще особенный испанский тип) расходится по домам, окруженная своими любезными; в харчевнях и у входа их толпы народа ужинают сардинами и саладом. Los arrieros (перевозчики товаров на мулах) разных провинций, во всей особенности своих провинциальных костюмов, приезжают на постоялые дворы, гоня перед собою длинные цепи мулов, всегда выхоленных и разукрашенных перевязями и букетами из разноцветной шерсти (здесь товары не перевозят иначе, как на спинах мулов). Нищий просит милостыни, распевая под аккомпаньемент своей гитары: Senores caballeros, une limosna por el professor. {Господа, милостыню для учителя (исп.).}

В. П. Боткин, "Письма об Испании", 1857
Seminarist

Подлинная этимология: Лимузин.

От исп. limusina (лимузин), от limosna - милостыня, от лат. eleemosyna - милостыня, от греч. ἐλεημοσύνη - сострадание, благотворительность.

Слово лимузин, как название автомобиля, возникло в начале 20 века в Испании или Латинской Америке. Когда американский миллионер в роскошной машине въезжал в испанский город или селенье, к его автомобилю кидалась толпа нищих с криками una limosna, senore! (Милостыни, сеньор!) От этого слова получил название и автомобиль - limusina (ср. рус. махать-машина).
Seminarist

Подлинная этимология: Машина

Машина (устар. махина) - от рус. махать. Слово возникло в 19 веке, когда простой русский народ в массе своей познакомился с первыми механическими средствами передвижения - пароходом и паровозом. Хорошо известно, что это прогрессивное для своего времени явление науки и техники было тепло встречено простым человеком (ср. "Православный веселится/ Наш народ/ И быстрее, шибче воли/ Поезд мчится в чистом поле", муз. Глинки, сл. Кукольника, 1840). Увидев приближающийся пароход (так называли в то время паровозы), простые люди приветствовали его радостными выкриками и маханием руками. Этот обычай описан еще в первой половине 20 века, когда уже потомки тех простых людей, тоже еще простые люди, махали уже первым автомобилям и аэропланам. Ясно, что в сознании народа обычай приветственного махания рук оказался крепко связан с такими средствами передвижения, и возглас "Маши, на...", которым они ободряли друг друга, сделался со временем названием самого явления. Это видно и из того, что величайшее и главнейшее колесо в машине русский умелец-самородок прозвал маховиком.