Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод (seminarist) wrote,
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод
seminarist

Category:

О Правильном Латинском Произношении

(однажды - довольно давно - я похвалил в этом журнале украинский язык, которого не знаю. Несколько агрессивных долдонов немедленно явились и принялись защищать украинский язык от меня. Я искренне надеюсь, что древних римлян и католических аббатов среди моих читателей нет. Поэтому:)

Мне кажутся довольно малоинтересными попытки добиться аутентического древнеримского произношения. Т.е., это, естественно, важно для филологии, истории и т.д. - но изучать латынь в школе именно с этим произношением мне представляется неуместным педантизмом. Наше классическое, польско-бурсацкое (а на самом деле, северно-европейское) произношение гораздо интереснее.

Что мне в том, что Цезарь и Цицерон говорили на латыни? У них, в сущности, не было выбора. Родились бы в Китае, говорили бы по-китайски. Но вот мысль о десятках поколений ученых книжников, которые в Ирландии, Норвегии, Испании, Бразилии и России читали Цезаря и Цицерона, и учили по-латински разных оболтусов, и сочиняли, потея от натуги, латинские эпиграммы - эта мысль мне греет душу. Наше произношение - памятник тех эпох, из монастырских школ, из кухонной латыни докторов медицины и права, из протоколов святой инквизиции.

И потом, ведь оно красиво. Латынь - медный язык, он должен греметь и звенеть. А мне предлагают вместо вени-види-вици - говорить уэни-уиди-уики. Это же птичье чириканье.

Tags: сказал
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments