Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод (seminarist) wrote,
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод
seminarist

Category:

Кажется, у меня новый любимый автор.

Ванда сделала вид, что она согласна жить с ним, но только с тем условием, чтобы он дал ей денег. Арсов тотчас же согласился исполнить ее желание и повел в сад, где у него были спрятаны деньги. Придя в сад, Арсов указал Ванде на здание странной постройки с золоченым куполом.
-- Что это? -- спросила Ванда.
-- Баня.
-- И там твои деньги?
-- Да.-- ответил он и подвел ее к большому бассейну в бане, посреди которого было заметно небольшое кольцо.
-- Видите вы это кольцо? -- спросил он.
--Да.
-- Подняв его, вы сдвинете плиту, под которой погреб в восемь футов глубины и шесть ширины.
-- И... там?
-- Там я спрятал золото и билеты, от которых закружилась бы голова у графа Потеньева.
-- И у меня также, -- заметила Ванда, с восторгом глядя на Арсова.
Николай хотел обнять Ванду, но она тихонько оттолкнула его.
-- Бассейн бывает пуст только три дня в год, а в эти три дня я хорошо караулю его, -- продолжал рассказывать Арсов. -- Вчера крестьяне заплатили оброк и другие повинности. Завтра, если ночь будет темна, я спрячу туда эти деньги.
-- А потом?
-- Вы видите этот кран?
-- Да.
-- Это кран от котла с горячей водой. Я открою кран.
-- И наполнишь бассейн?
-- Да. Через час мороз сделает свое дело, и над моим сокровищем образуется слой льда в двадцать футов, что будет лучше всяких железных дверей.
На губах Ванды появилась улыбка, которую Арсов принял за улыбку удивления.
-- Ты гениальный человек, -- сказала она, -- но ты все же должен помнить свои обещания.
-- Конечно, -- пробормотал он.
-- Ты ведь обещал мне золота!
-- Да.
-- Я должна получить его раньше, чем тебе придет фантазия наводнить бассейн.
-- Все? -- спросил он.
-- Нет. Я полагаюсь на твое великодушие. Но как же ты спустишься? Ведь у тебя нет лестницы?
-- О, найдется, -- ответил он и снял с себя веревочную лестницу, которая была обмотана вокруг его стана. Сняв ее, он укрепил ее одним концом около крана котла.
Глаза Ванды сверкнули ужасным пламенем.
Арсов снял с себя шубу и, схватив одной рукой веревку, спустился в бассейн. Но, едва он успел нагнуться, чтобы взять железное кольцо и поднять плиту, под которой находилось его сокровище, как ему упала на голову струя воды. Он быстро поднялся.
Ванда открыла кран, и из него полилась вода мощной струей.
Эта вода была теплая. Арсов сначала не понял и подумал, что, вероятно, он, спускаясь на дно бассейна, как-нибудь нечаянно потянул за веревку и открыл кран.
-- Закройте кран, -- крикнул он Ванде, которая стояла неподвижно около бассейна.
Но она и не подумала пошевелиться. Вода падала на голову управляющего, который, наконец, бросился в противоположный конец бассейна.
-- Закройте! Закройте! -- кричал он. Но она только хохотала.

(П. А. Понсон-дю-Террайль, "Заклятая гостиница", 1868).
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments