?

Log in

No account? Create an account

Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
Жираф: Третейский суд.
На пятом десятке наконец дошло до меня, о султан, что "третейский суд" происходит не от какого-нибудь древнегреческого слова, вроде Немейского льва или Лернейской гидры, а от обычного русского "третий". В смысле, судья - третья, незаинтересованная сторона.

Это тривиально! :)

Издевайтесь, издевайтесь. Я, когда прочитал такое объяснение впервые, был уверен, что это какая-то фоменковщина.

я лишь к тому, что слово "тривиально" [итд.]

Я это понял :)

оки-доки :)

Это вы, наверное, еще не знаете, как будет по-английски русское слово "арбитраж".

В смысле? Разве не arbitration?

Ха! Arbitration - это как раз третейский суд. А в России арбитраж - суд по коммерческим спорам. Поэтому грамотные юристы филиалов иностранных компаний, намеревающиеся обратиться в арбитраж в связи с невыполнением контракта, говорят arbitrazh или the Court of Arbitrazh.

Но почему там «Е»?

А вот этого я так и не понял.

от "сам-третей", может быть?