Seminarist

[info]seminarist


Веселiе (уст.)

Вещи, о которых мало кто имеет верное представление


Подлинная этимология: кашалот
Seminarist
[info]seminarist
Слово "кашалот" возникло из жаргона американских китобоев 19 в. Так они называли спермацетового кита (Physeter macrocephalus) за наибольшую, по сравнению с прочими китами, доходность: крупнейший из зубастых китов, кашалот доставлял, помимо высококачественной ворвани, до 3 тонн дорогостоящего чистого спермацета, а также почти бесценную амбру. Крупный кашалот мог сразу оправдать расходы целого плаванья. Из этого понятно, отчего китобои любовно прозвали его cash-a-lot - "большая выручка".

Подлинная этимология: Погребение, Гробница.
Seminarist
[info]seminarist
Вопреки интуиции, слово "погребение" вовсе не родственно "гробу". Это старое, исконно русское слово, но изначально оно писалось через И: погрибение.

Всем известно мистическое, сакральное значение, которое древние русичи и скандинавы придавали грибам. Мухоморы играли для викингов ту же роль, что сома дла арьев. Глухие отголоски этих легенд сохранились в сказке "Война грибов": наши предки ощущали тайную, интимную связь с грибами, отождествляли себя с ними. Грибы были тотемами древних славян. Недаром их подлинные имена давно забыты и утеряны: они были строго табуированы. Вместо них мы употребляем описательные прозвища: подберезовик, рыжик, белый гриб, поганка. Грибы считались могущественными и небезопасными созданиями: во многих диалектах русского языка они называются "губы" - т.е. способные погубить. Кстати, еще во времена Ивана Грозного связь людей с грибами была не забыта: полицейский начальник области назывался губным (т.е. грибным) старостой.

Когда древние славяне хоронили умершего, закапывая в землю, они считали, что он уподобляется грибу, ибо грибы тоже растут в земле. Это называлось "погрибением", и считалось необходимым для продолжения и процветания рода селиться возле семейного кладбища, "грибницы" (как и грибы возникают не где попало, а на старой грибнице). До сих пор остатки этих архаических представлений заметны в той ненависти, которую все истинно русские люди питают к эмиграции.

Когда в 18 веке немецкие гробовщики принесли в русский язык слово "гроб" (см. пред. пост), грибница путем контаминации превратилась в "гробницу".

Подлинная этимология: Гроб
Seminarist
[info]seminarist
Мало кто знает, что слово "гроб" - латинского происхождения. Это аббревиатура gr.ob. - grabatus obitus, ложе смерти.

Подлинная этимология: часы с боем
Seminarist
[info]seminarist
Спроси любого русского человека: что такое часы с боем? Конечно, такие часы, которые бьют! - ответит он сразу. И... ошибется.

Во первых, часы никого и ничего не бьют: они звонят. Во вторых, хотя вой происходит от слова "выть", но рой не происходит от слова "рыть" (иначе был бы рой кротов, а не пчел) а этот бой не имеет к битью никакого отношения. Он лишь омонимичен другому русскому бою, который восходит к слову "биться" ("И грянул бой, Полтавский бой" - Пушкин; "И бой (стекла) мне" - Зощенко). Благодаря этому созвучию и возникло в русском языке ни с чем не сообразное выражение "бьют часы", "часы пробили полночь" ("пробить" означает продырявить). Ср. "от кутюр", где от - вовсе не русский предлог, из-за которого мы теперь говорим "платье от Юдашкина", "стразы от Сваровски". Read more... )

Индия - это новая Греция (в ней всё есть)
Seminarist
[info]seminarist
Оказывается, в Индии сохранилась еще живая традиция классической гиппократо-галено-авиценновской медицины. Она там называется "Унани", т.е. ионийская (греческая), но научились они ей от арабов. До сих пор тысячи врачей работают по "Канону врачебной науки", на основании гуморальной патологии. Фантастика.

Подлинная этимология: ruffian; холоп
Seminarist
[info]seminarist
1. Английское слово ruffian (хулиган, разбойник, негодяй) по толкованию Ноя Вебстера означает "A boisterous, brutal fellow; a fellow ready for any desperate crime; a robber; a cut-throat; a murderer."
Оно происходит от Russian (русский); вплоть до середины девятнадцатого века обе s в этом слове обозначались особой, ныне вышедшей из употребления буквой "с-долгое":

(image source: http://azangru.livejournal.com/83461.html).
Как можно видеть, она очень похожа на f. Невежественные "просвещенные мореплаватели" именно так её и читали, и благодаря исконно присущей англичанам русофобии и трусливому страху перед русским оружием это слово сделалось синонимом бандита.

2. Слово холоп (вар.: хлоп, хлап, халапай) происходит от обычая призывать слуг хлопком в ладоши. Холоп есть тот, кого зовут таким образом (ср. у Некр.: "люди холопского звания").

Потёмкинская лестница (из истории одной мистификации)
Seminarist
[info]seminarist


памятник монументальной живописи 18-го века. Создан во время знаменитого путешествия Государыни Екатерины II в новые Черноморские владения по приказу светлейшего кн. Потемкина-Таврического. Как известно, князь Потемкин по пути следования Императрицы построил множество т.н. "потёмкинских деревень", дощатых декораций, изображающих хаты и усадьбы. Едва ли не самой грандиозной из этих декораций и была знаменитая лестница. Read more... )

Изыскания и открытия
Seminarist
[info]seminarist
Сегодня мне удалось выяснить, что Карл Великий и Карломан (Шарлемань) одно и то же лицо. То, что они родственники, я всегда подозревал.

UPD: Так. Сумерки сгущаются. Шарлемань - это Карл, но Карломан - не Шарлемань. Интересно, кто из них Энгельс.

Кто боится старика Крупского?
Seminarist
[info]seminarist
Всем известен отец Владимира Ильича Ленина - Илья Николаевич Ульянов, самородок, подвижник народного просвещения. Мы знаем, в какой семье он родился, где учился, где жил и работал. Его симбирский дом превращен в музей.

Однако родитель Надежды Константиновны Крупской словно и не жил вовсе. Кому из нас в детстве читали о нем книжки? Кто видел его художественную биографию? Кто знает, как он выглядел?

Скрытность, достойная примечания. Попытаемся же разобраться. Read more... )
Таким образом, становится совершенно ясно, что побудило официальных советских биографов замалчивать личность отца Надежды Константиновны, а литературоведов в штатском - вымарать во всех изданиях рассказа фамилию "Крупский", заменив ее наскоро придуманным псевдонимом.

De Cavaitate Cotorum
Seminarist
[info]seminarist
(О Сюсюбельности Кошек)

Многоуважаемый [info]oguretsss задаётся вопросом:
"Почему все-таки так милы взору людскому все эти пушистики? Откуда в нас эта программа, что пушистики это хорошо, это красиво? Откуда? Разве не эти самые пушистики, только большие, охотились на наших предков?"

Вопрос, что и говорить, законный. Каков эволюционный смысл кавайности*?

Прежде всего, следует различать кавайность (свойство объекта) и способность к восприятию кавайности (свойство субъекта). Очевидно, что первое вторично, а второе - первично (гиппопотам или муравьед не станут сюсюкать при виде котенка). Таким образом, вопрос следует поставить иначе: какой эволюционный смысл ЧУВСТВА кавайности у людей?

Первичным кавайным объектом следует признать собак, ибо именно в контектсе отношений проточеловек-протособака кавайность имеет ярко выраженный эволюционный смысл. Видя щенка, первобытный человек по привычке тянулся к каменному топору, но кавайность вскоре брала верх, и он уже гладил его, брал на руки и кормил остатками собственной трапезы. От этого выигрывали и проточеловек, и протособака: человек в скором времени получал верного друга, охотника и сторожа, собака получала кров и пищу, необходимые условия в борьбе за существование.

Кошка, с другой стороны - животное практически бесполезное (ловля мышей - только предлог для того, чтобы держать кошку, и, в любом случае, для кочевых племен мыши не представляли серьёзной угрозы), эгоистичное до аутизма, агрессивное и глупое. В то же время нельзя не признать, что мало какое живое существо наделено от рождения до старости такой кавайностью. Почему?

Совершенно ясно, что кавайность кошачьих есть мимикрия, подделка под щенка. Толстые и мягкие лапы, пушистая шерсть, большие глаза и торчащие уши, тонкий просительный голос, игривость позволили протокошкам втереться в доверие к проточеловеку по примеру протособаки. Но если собака в скором времени проявляла свои полезные качества, за которые хозяин и начинал ее ценить, кошка таких качеств была лишена. Именно поэтому большинство собак (кроме явно декоративных пород) во взрослом возрасте кавайность утрачивает, а кошка сохраняет ее до самой смерти, заставляя одураченного хозяина гладить и кормить неблагодарного тунеядца, подобно детёнышу троллей, который до старости лежит в колыбели, жрёт и пьёт за троих, но выглядит все таким же младенцем.
__________________________________________________
*Кавайность (сюсюбельность) - способность вызывать желание посюсюкать, погладить, взять на руки и покормить, свойственная котятам, щенятам и персонажам аниме.

Подлинная этимология: обалдеть
Seminarist
[info]seminarist
Многие полагают, что слово "обалдеть" произошло от слова "балда" (подобно тому, как "одуреть" - от слова "дурак"), и означает "сделаться балдой". Но это заблуждение.

Вспомните популярное турецкое блюдо из баклажан - имам-байялды (имам-баилди), что означает "имам потерял сознание, имам упал в обморок" (такое вкусное блюдо). Это же "имам обалдел". Тюркское происхождение этого слова, т.о., становится очевидным.

Подлинная этимология: Шоколад
Seminarist
[info]seminarist
Шоколад, -а, м. От др.-русс. "щеколад". Название отражает высокую питательную ценность этого популярного в народе продукта питания. Наблюдательный русский народ метко подметил, что ослабленные, исхудалые люди, в чьем рационе преобладал щеколад, быстро полнели, при чем их бледные, впалые щеки становились румяными и пухлыми. Русичи издревле любили и по достоинству ценили щеколад, что отражается в ласковых именах, которые они давали щеколадным плиткам: "Алёнка" (в честь Елены Прекрасной), "Вдохновение" (вероятно, испорч. "отдохновение" - за способность восстанавливать силы), "Сказки Пушкина" (отражающее глубоко народные корни и глубокую народную любовь к сказкам нашего великого народного поэта).

Подлинная Этимология: Растение, Животное, Минерал
Seminarist
[info]seminarist
Растение - что, распростираясь, создаёт тень, прохладу.

Животное (жевотное) - что питается не соками земли, а жуя пищу.

Минерал - от "мене орал" (мало, менее пахал) - на мало, лениво паханном поле камней много будет.

Подлинная этимология: пенаты
Seminarist
[info]seminarist
"Вернуться к своим пенатам" (неправильно - "в свои пенаты"). Пенаты, или пинаты - от англ. peanut (вар. pignut) - земляной орех (арахисовый). Пословица бразильская. Человек, перепробовав разные фундуки и кешью, в конце концов возвращается к простецкому, пролетарскому арахису, (который снобы презирают, т.к. это любимая пища свиней - отсюда название), понимая, что все равно лучше ничего не найдешь.

Подлинная этимология (подражаю юзеру r_v)
Seminarist
[info]seminarist
Телега (греч.) - экипаж для путешествий на дальние расстояния.
Сволочь (церк-слав.) - ветхий Адам.

Mood: accomplished
Seminarist
[info]seminarist
Я тут думал: почему я люблю готовить? И тут, пока жарил котлеты, сообразил: это один из самых быстрых и лёгких способов почувствовать, что чего-то добился, что-то такое сотворил достойное. Accomplished, в общем.

В Америке есть такие блюда,
Seminarist
[info]seminarist
которые явно разработаны ЦРУ на случай войны и охоты на шпионов. Благодаря умело и масштабно организованной рекламной кампании, средний американец приучается их есть и похваливать, едва вынет изо рта соску с молочной смесью. Ум ребенка - tabula rasa, и его можно приучить к чему угодно. Но горе тому, кто попытается впервые отведать эти блюда взрослым: ему и куска не съесть.

Если завтра война, иностранного шпиона распознать будет очень просто: дружелюбно и ненавязчиво ему предложат тыквенного пирога, шоколад с арахисовым маслом, root beer. Настоящий янки съест и добавки попросит. Шпион побледнеет и откажется. И тогда стоит лишь предложить ему root beer менее дружелюбно и более навязчиво, как он без колебаний выложит и пароли, и явки.

К вопросу о морфологии Колобка
Seminarist
[info]seminarist
Прочёл у многоуважаемой [info]otte_pelle рассказ, как она пекла колобок. Колобок вышел "в виде аккуратной полусферы". И тут до меня дошло: я же всегда представлял Колобка, грубо говоря, сферической формы. Книжные иллюстрации, мультфильмы, куклы. Анекдот про самоубийство Колобка... А ведь на самом деле испечь колобок таким, как его показывают - физически невозможно. Или придется сделать такое крутое, плотное тесто, что деду с бабой его не разгрызть. И русские крестьянки, рассказывавшие сказку о Колобке, разумеется, это знали.

Сенсация в классической филологии:
Seminarist
[info]seminarist
обнаружены новые, до сих пор неизвестные письма Сенеки к Луциллию. Теперь - безнравственные!

Фоменковское:
Seminarist
[info]seminarist
А ведь боюсь, что Григория Александровича князь Потёмкина-Таврического либеральный фельетонист выдумал. Вдумайтесь в это прозвание: "Светлейший князь Потёмкин". Что это, как не дешёвый, газетный каламбур?

Minnie the Moocher
Seminarist
[info]seminarist
Помните эту девицу?

She had a dream about the king of Sweden,
He gave her everything that she was needin',
He gave her a house of gold and steel
A platinum car with a diamond-studded wheel...

Потом еще было про million dollars in nickles and dimes -
She sat around and counted them a million times.

А я вот знаю, почему Минни приснился именно шведский король. В ту эпоху как раз этот монарх (в отличие от прочих) был известен тем, что публично раздавал большие суммы денег. Именно - вручал Нобелевскую премию.

Остается только догадаться, в какой категории Минни получила нобелевку.

И ещё об историческом контексте:
Seminarist
[info]seminarist
Есть у Чарльза Аддамса (карикатурист из "Нью-Йоркера" 30х-70х гг., автор "Семейки Аддамс") такой рисунок: В занесенной снегом хате умирает дряхлый болгарский старик. Вокруг собрались живописные родные и близкие, к губам умирающего склоняется толстый священник, чтобы расслышать его последние слова. И слышит: To hell with yoghurt! - т.е. К чёрту йогурт!

Вот кто сейчас догадается, что имелось в виду?

Засыпая в вагоне,
Seminarist
[info]seminarist
вдруг осознал, что не слышу знакомого с детства стука колёс. Ну, помните: "та-да, та-да". Аж подскочил. Где?! Как?!

Оказалось, просто. Раньше рельсы свинчивали, теперь сваривают, и на стыках колёса больше не стучат.

Так жалко отчего-то стало...

Кстати, давно уже
Seminarist
[info]seminarist
обнаружил способ определять качество фильма. Выключить звук, и выключить цвет. Если в немом, чёрно-белом варианте фильм смотреть интересно - это, как правило, высококачественное кино.

Сидел в баре
Seminarist
[info]seminarist
Передо мной телевизор с выключенным звуком передавал каких-то говорящих голов. От нечего делать, стал следить за дискуссией. Неожиданно захватила игра мимики: оказывается, так интересно следить за лицом говорящего человека, когда вся та ерунда, которую он несёт, не слышна!