<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/ -->
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:lj="http://www.livejournal.com">
  <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist</id>
  <title>Веселiе (уст.)</title>
  <subtitle>Вещи, о которых мало кто имеет верное представление</subtitle>
  <author>
    <name>Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод</name>
  </author>
  <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/"/>
  <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom"/>
  <updated>2009-12-14T23:23:15Z</updated>
  <lj:journal userid="788486" username="seminarist" type="personal"/>
  <link rel="service.feed" type="application/x.atom+xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom" title="Веселiе (уст.)"/>
  <link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:518649</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/518649.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=518649"/>
    <title>Worcester, MA</title>
    <published>2009-12-14T23:20:54Z</published>
    <updated>2009-12-14T23:23:15Z</updated>
    <content type="html">А не знает ли кто-нибудь из здесь присутствующих Вустер, штат Массачусетс? Что это за город?</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:518361</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/518361.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=518361"/>
    <title>От Гогена мы ушли...</title>
    <published>2009-11-26T01:04:19Z</published>
    <updated>2009-11-26T01:04:19Z</updated>
    <content type="html">Открыл на Амазоне ссылку на случайный роман - и зачитался. Как же я люблю такую критику:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"[A] high-stakes, propulsive narrative. . . . The novel's ideas are explored with stylish rigor and a rare boldness made all the more powerful by its surprising lyricism. (New York Times Book Review )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"[T]his is a wonderful novel: elegant yet savage, restrained yet full-throttled, illuminated by the sort of brilliance that leaves you short of breath." (Daily Telegraph (London) )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"[An] elegant, sinister novel.Grippingly good." (Marie Claire (UK) )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вот что, что, ЧТО это значит? Они сами-то хоть приблизительно знают, что имеют в виду?</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:517923</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/517923.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=517923"/>
    <title>Индустриализация и проч.</title>
    <published>2009-11-11T03:36:52Z</published>
    <updated>2009-11-11T03:36:52Z</updated>
    <category term="сравнения и уподобления"/>
    <content type="html">There are many ways to skin a cat. Alive is one of them.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:517873</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/517873.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=517873"/>
    <title>...Не думая, что он вкушает их плоды</title>
    <published>2009-11-01T13:15:58Z</published>
    <updated>2009-11-01T13:15:58Z</updated>
    <content type="html">Известный юморист З, оказывается, тоже держит живой журнал. В этом журнале он скорбит об упадке культуры и искусств.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:517595</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/517595.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=517595"/>
    <title>А кому первому пришло в голову,</title>
    <published>2009-10-31T03:51:05Z</published>
    <updated>2009-10-31T04:05:16Z</updated>
    <content type="html">что Италия похожа на сапог? Ведь, помимо прочего, каблук - не такое уж старое изобретение, а человек, не знающий каблуков, с сапогом ее вряд ли сравнит. Да и сами сапоги с высокими голенищами появились не так давно.&lt;br /&gt;&lt;img src="http://pics.livejournal.com/seminarist/pic/0002cs24" /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:517162</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/517162.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=517162"/>
    <title>Праздник, что ли, новый изобрести.</title>
    <published>2009-10-28T22:03:20Z</published>
    <updated>2009-10-28T22:03:20Z</updated>
    <content type="html">Международный день гнева. Или международный день месяца.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:516935</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/516935.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=516935"/>
    <title>Известный факт,</title>
    <published>2009-10-26T00:02:20Z</published>
    <updated>2009-10-26T00:02:46Z</updated>
    <content type="html">что когда римлянину хотелось немного почитать, он шел гулять за город &amp;lt;где находились могилы - S.&amp;gt; - печатный шрифт эпитафий читать было легче, чем книжную скоропись.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Поль Вейн, "История частной жизни: Римская империя")</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:516821</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/516821.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=516821"/>
    <title>Мне кажется порою, что балда ты.</title>
    <published>2009-10-25T14:37:48Z</published>
    <updated>2009-10-25T14:37:48Z</updated>
    <content type="html">Мне кажется порою, что солдаты,&lt;br /&gt;А приглядишься - вовсе не солдаты.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мне кажется, по вою, что солдаты.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Мне кажется: порою, что солдаты -&lt;br /&gt;И выкопаю яму до обеда.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:516579</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/516579.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=516579"/>
    <title>Мысль, которая давно меня занимает:</title>
    <published>2009-10-24T14:47:35Z</published>
    <updated>2009-10-24T14:52:37Z</updated>
    <content type="html">никто не совершенен. Из этого, в частности, следует, что ни один человек не прав во всем на 100%. Иными словами, любой из нас в чем-нибудь, да заблуждается. Вероятно, в чем-то важном.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Пакость в том, что узнать об этом можно только по случайности, да и не все поддается проверке - большинство сохранит свое заблуждение до могилы. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Нет, не надо мне говорить, в чем именно заблуждаюсь я.)</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:516299</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/516299.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=516299"/>
    <title>Объясняй - не объясняй,</title>
    <published>2009-10-24T14:32:18Z</published>
    <updated>2009-10-24T14:34:09Z</updated>
    <content type="html">все равно масса юзеров уверена, что врачи только тень на плетень попусту наводят, не желая честно рассказать народу, какая таблетка от головы, а какая - от живота. Видимо, не зря - боятся, что простой человек вылечится без ихних плясок с бубном, так другой раз к ним на поклон не пойдет.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:516057</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/516057.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=516057"/>
    <title>Френдполитика</title>
    <published>2009-10-24T04:30:13Z</published>
    <updated>2009-10-24T04:30:13Z</updated>
    <content type="html">Граф Кутайсов, фаворит Павла Первого, при Александре должен был уйти в отставку и, по примеру других отставных сановников, удалился в Москву. Там задавал тон старый граф Остерман, которого Кутайсов за четыре года до того сам выжил из Петербурга. По приезде Кутайсов явился к влиятельному старику с визитом, но Остерман сказался больным, однако карточку в ответ послал. Так они по всем праздникам обменивались карточками, ни разу друг друга не видав.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Как-то Кутайсову знакомые попеняли, что он не бывает на воскресных обедах у Остермана, где собиралась "вся Москва". Кутайсов возразил, что Остерман его не зовёт. "Да он никого не зовет, а все к нему ездят". Остерман, по обычаю того времени, держал "открытый стол" - к обеду мог прийти любой, кто одет прилично. Менее чем на пятьдесят "кувертов" стол не накрывали. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И вот в какой-то праздник приезжает Кутайсов к обеду. В гостиной - "вся Москва". Выходит Остерман. Увидев Кутайсова, любезно его встречает, сажает возле себя на диван и занимает беседою, все величая "вашим сиятельством". Когда же доложили, что кушанье готово, встает и с поклоном говорит: "Извините, ваше сиятельство, что должен оставить вас. Я теперь отправляюсь с друзьями моими обедать."</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:515689</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/515689.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=515689"/>
    <title>Афинский правитель Дракон</title>
    <published>2009-10-23T20:28:29Z</published>
    <updated>2009-10-23T20:33:42Z</updated>
    <content type="html">(автор одноименных законов) пал жертвой собственной популярности. Когда он был в театре, в знак любви и почтения зрители стали кидать ему свои плащи и шапки, причем кинули так много, что он задохнулся под горой одежды (590 г. до н.э.)</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:515446</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/515446.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=515446"/>
    <title>Lazy boy</title>
    <published>2009-10-23T10:33:12Z</published>
    <updated>2009-10-24T05:56:15Z</updated>
    <content type="html">&lt;img src="http://pics.livejournal.com/seminarist/pic/0002ayrf" /&gt; &lt;br /&gt;Сбылась вековая мечта, и опять не у нас: некий Деннис Андерсон из Проктора, штат Миннесота, американский Левша и Емеля в одном лице, сделал самоходное кресло - не инвалидное, а обычное - соединив раскладное кресло фирмы La-Z-Boy с неидентифицированной газонокосилкой. Кресло оборудовано фарами, стереопроигрывателем и подставками для стаканов. Первое свое путешествие изобретатель, конечно же, совершил в бар. Однако, выпив там восемь или девять кружек пива, на обратном пути он врезался в припаркованную машину и был арестован за вождение в пьяном виде. Прокурор требовал полгода тюрьмы, судья назначил два года условного. &lt;br /&gt;&lt;img src="http://d.yimg.com/a/p/ap/20091022/capt.2bbf044bb3cf4efb9d5d53b90395ec30.lounge_chair_dwi_mnduh102.jpg?" /&gt;&lt;br /&gt;Чего я не понимаю - а как на этом сидеть?</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:515153</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/515153.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=515153"/>
    <title>Every Flavour Beans</title>
    <published>2009-10-21T14:00:46Z</published>
    <updated>2009-10-21T14:00:46Z</updated>
    <content type="html">Сегодня попробовал знаменитый английский соус "НР". Он отличается отчетливым привкусом рвоты.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:514979</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/514979.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=514979"/>
    <title>Как случилось,</title>
    <published>2009-10-21T07:08:35Z</published>
    <updated>2009-10-21T07:08:35Z</updated>
    <content type="html">что в современном английском языке слова client и patron - прихлебатель и покровитель - стали означать практически одно и то же?</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:514582</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/514582.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=514582"/>
    <title>Если есть глухонемые,</title>
    <published>2009-10-20T06:45:13Z</published>
    <updated>2009-10-20T06:55:10Z</updated>
    <content type="html">то нет ли слепоневидимых?</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:514547</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/514547.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=514547"/>
    <title>Дождался,</title>
    <published>2009-10-18T20:07:29Z</published>
    <updated>2009-10-18T20:07:29Z</updated>
    <content type="html">а она и не зеленая:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://pics.livejournal.com/seminarist/pic/00029bfb/"&gt;&lt;img src="http://pics.livejournal.com/seminarist/pic/00029bfb" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И разумеется, не без подвоха. "От Вас ожидается, что Вы будете поддерживать демократическую форму правления и не станете свергать правительство Соединенных Штатов незаконным путем". Что же заранее-то не сказали?!</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:514090</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/514090.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=514090"/>
    <title>Гиппопотам:</title>
    <published>2009-10-18T05:26:52Z</published>
    <updated>2009-10-18T05:26:52Z</updated>
    <content type="html">Очень большое некрасивое земноводное африканское толстокожее копытное млекопитающее, имеющее большую морду и короткие ноги; родич свиньи; речная лошадь.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(Сесиль Генри Уайльд, "Универсальный словарь английского языка", 1936)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Как будто чистая правда, но отчего кажется, что лексикограф что-то имеет против гиппопотамов?</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:513862</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/513862.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=513862"/>
    <title>Английский язык - конструктор Лего.</title>
    <published>2009-10-17T06:09:18Z</published>
    <updated>2009-10-17T06:09:18Z</updated>
    <content type="html">Русский язык - пластилин.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:513617</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/513617.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=513617"/>
    <title>Трущоба</title>
    <published>2009-10-16T22:02:28Z</published>
    <updated>2009-10-16T22:02:28Z</updated>
    <content type="html">Еще у Даля трущоба - густой, непроходимый лес, заваленный буреломом, трухлявыми колодами, или хворостом. &lt;i&gt;Лесная трущоба. Медведь трущобу любит. Непролазная трущоба. Залезь я в трущобу! ||&lt;/i&gt; Вообще теснота невылазная, где свету не видно, овраги с зарослями; /| *глушь, захолустье, отдаленное место. &lt;i&gt;Он где то в трущобе домишко построил, там и живет. До нашей трущобы не скоро доберешься, от большой дороги в стороне.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Видимо, за нынешнее преобладающее значение (грязные, ветхие дома, где ютятся беднейшие городские жители и процветает преступность) мы должны благодарить Всеволода Крестовского. Его "Петербургские трущобы", в сущности - "Петербургские джунгли". Поэтому великосветские салоны, описанные в романе, для автора и его читателей тоже были частью "трущоб".</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:513475</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/513475.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=513475"/>
    <title>Аркадий Аверченко. Под сводом законов.</title>
    <published>2009-10-16T12:02:08Z</published>
    <updated>2009-10-16T23:32:45Z</updated>
    <category term="Аверченко"/>
    <lj:music>sergeyhudiev</lj:music>
    <content type="html">&lt;i&gt;Политические фельетоны – не самое лучшее у Аверченко. Но вот именно этот я вспоминаю в последние годы так часто, что надо бы его опубликовать, чтобы потом ссылаться. А то в сети нет. Всегда когда умные, просвещенные, добросовестные русские лоялисты начинают критиковать власть – не могу не вспомнить Кадета и Незнакомца.&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Под сводом законов&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Во-первых, этот рассказ не заключает в себе ничего такого, что принято называть «внутренней политикой». Первое его несомненное достоинство.&lt;br /&gt;Во-вторых, хотя главное действующее лицо в рассказе и партийный человек – кадет, тем не менее его убеждения не имеют никакого отношения к тому, что с ним случилось. Рассказанное ниже могло произойти со всяким другим человеком. С адвокатом, профессором, живописцем – мало ли с кем. Таким образом, рассказ не тенденциозен. Второе его ясное, бесспорное достоинство. &lt;br /&gt;В-третьих, я слишком ленив для того, чтобы самому сочинить такой прекрасный интересный рассказ. Передаю его со слов одного веселого человека, который куда-то вчера уехал. Не знаю – куда. Поэтому, если бы даже кто и пришел в восторг от рассказа, пусть он не разыскивает автора, не шлет ему благодарственных телеграмм. Автора нет. Случай такой был. Это третье его несомненное, ясное даже для лиц, обделенных мозгами, достоинство.&lt;br /&gt;Так-то-с.&lt;a name="cutid1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;***&lt;br /&gt;Кадет жил на даче. Пошел он раз в лес собирать грибы и заблудился. Такая досада.&lt;br /&gt;Начало уже темнеть, когда он усталый, разочарованный в жизни набрел на какое-то дерево, под которым спал человек.&lt;br /&gt;Кадет деликатно дернул его за пиджак и сказал:&lt;br /&gt;- Вот удача! Не можете ли, милостивый государь, указать мне дорогу из этой проклятой трущобы?&lt;br /&gt;Спавший человек проснулся.&lt;br /&gt;- Доро-огу? А который час?&lt;br /&gt;- Да семь.&lt;br /&gt;- Дай-ка мне свои часы...&lt;br /&gt;- Извольте. Вы, вероятно, хотите собственными глазами убедиться в том, о чем я сейчас вам сообщаю на словах? Извольте видеть – семь часов. &lt;br /&gt;Незнакомец взял часы и дернул их к себе так сильно, что цепочка лопнула. &lt;br /&gt;- Осторожнее, - мягко заметил кадет. – Вы, вероятно, насколько я догадываюсь, не расчитали движения, которое хотели сделать с целью приблизить часы к своим глазам?&lt;br /&gt;- Эк тебя разворачивает... Просто взял у тебя часы – вот и все.&lt;br /&gt;Кадет задумался. &lt;br /&gt;- Виноват... Я не могу себе точно уяснить, каким юридическим термином можно охарактеризовать акт перехода моего имущества (в данном случае – часов) в ваше пользование? Это не есть акт дарения, потому что для такого акта требуется прежде всего наличность воли и согласие дарителя. Нельзя назвать также это и куплей-продажей, ибо в таком случае кроме согласия владельца последний имеет также право на получение эквивалента, иными словами – стоимости запроданной вещи, выраженной в конкретных денежных знаках.&lt;br /&gt;- Держи карман шире, - пробормотал незнакомец.&lt;br /&gt;Кадет отвернул борт сюртука, оттопырил двумя пальцами карман и доверчиво сказал:&lt;br /&gt;- Держу. &lt;br /&gt;- Те-те-те... Что это у тебя там? Бумажник? А позвольте...&lt;br /&gt;- Мне непонятно, - после некоторого раздумья сказал кадет, - зачем вы взяли мой бумажник с деньгами? Как и в первом случае, я не усматриваю здесь признаков дарения, а тем более купли-продажи, ибо денежные знаки, как имеющие абсолютную ценность, не могут служить продажным товаром. Если же рассматривать происшедший казус как обыкновенное взятие ценностей на хранение...&lt;br /&gt;- Надоел ты мне хуже горькой редьки, - нетерпеливо сказал неизвестный. – Просто я у тебя отнял бумажник и часы! Вот и все.&lt;br /&gt;Кадет изумился.&lt;br /&gt;- От-ня-ли? Но... позвольте... Ведь это незакономерный насильственный акт! Таким образом, выходит, что вы присвоили себе чужую собственность. Это несправедливо. Это было бы все равно, что я отнял бы вашу шапку. Вы имели бы полное право тогда заметить мне: «Во-первых, шапка эта не твоя. Я тебе ее не дарил и сам ощущал в ней нужду, как в обычной защите от зноя и непогоды». Видите, что бы вы имели право сказать, если бы я отнял у вас шапку.&lt;br /&gt;- Попробуй! Я тебе дам такого леща, что на карачках полезешь.&lt;br /&gt;- Леща? Простого леща? Но разве он, по своей стоимости, как скоропортящийся пищевой продукт, может служить компенсацией того материального ущерба, который терплю я, лишившись часов и бумажника?&lt;br /&gt;- Какая там рыба, - усмехнулся незнакомец, - Просто, если ты не перестанешь ныть, я тебя трахну по затылку.&lt;br /&gt;- Как?! Вы стоите на почве насилия, физической расправы – этого печального пережитка и наследия варварских времен? Закон ясно говорит, что отдельные личности не могут присваивать себе функции расправы и возмездия. Это дело суда, избира...кик!&lt;br /&gt;Кадет упал на траву и внушительно сказал:&lt;br /&gt;- Что вы делаете? Драться противозаконно.&lt;br /&gt;- Скидавай сюртук. Суконце, кажется, добротное. Скидавай с лап сапоги.&lt;br /&gt;- Я не могу дать вам своего согласия на переход упомянутых вещей в ваше пользование без моего на то согласия. Станьте на мое место, станьте на точку зрения простой элементарной справедливости и – вы меня поймете. Я первый согласился бы с вами, если бы вы указали мне статью Т. Х части 1, по которой...&lt;br /&gt;- Запонки золотые?&lt;br /&gt;- Золотые.&lt;br /&gt;- Дай-ка.&lt;br /&gt;Кадет с обиженным лицом в одной рубашке сидел на траве и угрюмо говорил:&lt;br /&gt;- Уверяю вас – вы неправы. Скажу больше – я усматриваю здесь наличность злой воли, выразившейся в нанесении мне побоев... И я – как это вам ни неприятно – оглашу ваш поступок в печати, чтобы мыслящая часть общества могла дать должную оценку моральной стороне ваших шагов в отношении моей личности и имущества. А юридически, уверяю вас, я не сомневаюсь, что закон будет на моей стороне.&lt;br /&gt;Незнакомец, насвистывая марш, собирал и связывал в узел брюки, ботинки и сюртук.&lt;br /&gt;Темнело.&lt;br /&gt;- Даже и с этической стороны, - говорил кадет, зевая, - и то вы не имели права... если вдуматься...&lt;br /&gt;Темнело.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;(Из сб. «Сорные травы» под псевд. Фома Опискин. 1914)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:513055</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/513055.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=513055"/>
    <title>Анналы</title>
    <published>2009-10-16T01:30:30Z</published>
    <updated>2009-10-16T01:44:05Z</updated>
    <content type="html">Когда хотят отметить какое-то событие - значительное, важное, необыкновенное - говорят обычно, что оно войдет в анналы истории того или сего. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ну, читаю я сейчас эти самые Анналы. Тацита сочинение. Чисто губернский город N в описании Собакевича. Мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет, губернатор первый разбойник в мире, и лицо разбойничье - без ножа зарежет, полицеймейстер продаст, обманет да еще и пообедает с вами... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В общем, берегитесь: если ваши деяния обещают занести в анналы - это скверный комплимент. Хорошее дело в анналы не занесут. Лучше уж сразу в полицейскую хронику.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:512780</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/512780.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=512780"/>
    <title>The Rhonge brothers airplane</title>
    <published>2009-10-14T23:08:51Z</published>
    <updated>2009-10-15T05:59:50Z</updated>
    <content type="html">was designed and built in 1899. During the trial flight it flew for an hour and a half, covering a distance of one hundred miles and rising to 500 meters. It carried nine men, a woman and a bull terrier as well as 450 lb of cargo, and successfully landed, undamaged, on the Haverford College football field. Nevertheless, no one paid the slightest attention and both Rhonge brothers died in obscurity. Just goes to prove the importance of having the right name.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:512603</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/512603.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=512603"/>
    <title>Получил из Службы Гражданства и Иммиграции письмо:</title>
    <published>2009-10-14T09:05:08Z</published>
    <updated>2009-10-14T09:05:08Z</updated>
    <content type="html">"Добро пожаловать в Соединенные Штаты Америки!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Эвона, хватились.</content>
  </entry>
  <entry>
    <id>urn:lj:livejournal.com:atom1:seminarist:512298</id>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://seminarist.livejournal.com/512298.html"/>
    <link rel="self" type="text/xml" href="http://seminarist.livejournal.com/data/atom/?itemid=512298"/>
    <title>Изюм</title>
    <published>2009-10-13T21:52:49Z</published>
    <updated>2009-10-13T21:52:49Z</updated>
    <content type="html">На четвертом десятке узнал: оказывается, у орангутангов нет хвоста. И у гориллы. И у шимпанзе. В общем, у больших человекообразных обезьян хвоста нет. Сколько раз я их до этого видел - и на картинках, и живьем... И все равно был уверен, что у всех обезьян есть хвост.</content>
  </entry>
</feed>
