Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
Жираф: Синица и журавль
У Диккенса в "Пиквике" злосчастный редактор мистер Потт возглавляет орган консерваторов (синих) Eatanswill Gazzette, его вечный враг мистер Слерк - газету радикалов (желтых) Eatanswill Independent. Так вот, до меня только что дошло, почему в переводе Иринарха Введенского "Газета" называется "Итансвилльская синица", а "Независимый" - "Итансвилльский журавль".

Да, кстати: Eatanswill это Eat and Swill - Ешь да хлебай.

До меня до сих пор не дошло.
Поделитесь догадкой?

Ну они же тори, консерваторы, и взгляды у них консервативные: лучше синица в руках, чем журавль в небе. А у радикалов наоборот. Это помимо созвучия синий-синица.

?

Log in

No account? Create an account