Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
Врач-ухогорлонос:
Отто Ларин-Голых

Dr. med. Otto von Ohrenhals-Nase)

Edited at 2016-09-07 04:53 pm (UTC)

С акцентом говорит, наверное.

Отчего с акцентом?

Конечное Г, НЯЗ, нормативно оглушается в [к], а не в [х], кроме некоторых слов наподобие "бог", где это делается традиционно.

Ота Ларин-Голых - ужель та самая Татьяна?

Edited at 2016-09-07 05:29 pm (UTC)

Der kahl am Bur.

Вот забавно, во времена моего раннего детства на кабинете врача так и было написано: "УХО ГОРОЛО НОС", так все и говорили в регистратуре. Потом они стали отоларингологами, и на ухогорлоноса регистраторша обижалась и делала замечание. Теперь они стали ЛОРами, и регистраторши поправляют уже "отоларинголога". Если первый переход мне понятен, то второй - нет.

ЛОР-врач логично, потому что "ЛарингОтоРинолог" точнее, чем "отоларинголог" и короче, чем "оториноларинголог". Загадка лишь в том, почему их ларинготоринологами вслух не называют.

Потому, что они тогда будут ларинго-торинологами ("о" в этой позиции больше похоже на связку для корней, чем на часть корня), а что за наука "торингология" никто не знает.

Отто Ларинг - олух! :)

Вообще, у меня был другой вариант: Отто Ларинголо́г (на манер Софии Палеолог), немецкий врач византийского происхождения.

Edited at 2016-09-07 10:56 pm (UTC)

Ну да, брат Мориса.

НавУхоГорлоДаНосор :)

У. Х. Огор-Лонос.

?

Log in

No account? Create an account