Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
Гауптическая вахта
Попалась урологическая статья на русском языке. Заковыристый английский термин robotic aquablation переводится "роботическая акваабляция". Это должен был сочинить Станислав Лем.

и аквааблятическая роботика

Надо умывание назвать антропической аквааблюцией.

Ну вот я опрыскиваю одежду, которая разложена на кушетке и предназначена для рабочего дня, одеколоном. Я называю это "обработка". Как название, так и действие дико бесят жену, но так нужно для динамического равновесия, слово "поброюсь" тоже не я выдумал.)

Но зачем? Одежду принято было душить в восемнадцатом веке, и то ее не сплошь поливали.

Естественно, я не поливаю, трёх пшиков достаточно. Жену раздражает(видимо) само моё отношение к процессу, как к обработке, а не к чему-то романтическому, пробуждающему фантазию. Но так и должно быть, все этапы, когда "по струнам дождя" я проходил, там женщине становится скучно гораздо быстрее. Нужно поддерживать определённый уровень адреналина, сказав например:
- Подожди, я пойду поброюсь.

Но естественно всё это нужно делать с улыбкой, самоиронию никто не отменял.

Вот уж действительно...

"Дихлофос качаем, чтоб
Уничтожен был микроб!"

)Да, да, я ещё помню демитил фталат, жуткая была штука, её боялись не только комары, а всё, что живёт в лесу.

Тут, мне кажется, дело не в названии процесса, а в фундаментальном нарушении технологии. Как если бы, приготовляя бутерброд, вы мазали маслом не хлеб, а собственные руки. То есть, конечно, сколько-то масла таким манером попадет на хлеб, но большая часть пропадет зря, руки будут грязные, а хлеб сухой.

Если я правильно понимаю, современная парфюмерия делается в расчете не на самостоятельное благоухание в некоем вакууме, а на постепенное испарение летучих веществ при температуре тела (разные вещества испаряются с разной скоростью) и взаимодействие их с летучими веществами самого тела.

В двух словах исчерпывающе описать процесс-здорово же!

Можно и в одном слове: робаквабляция.

Тумультум на стадиуме!

"Роботическая" - смешно, "аква-абляция" - понятно, но удивительно видеть термин "абляция" в русскоязычном урологическом контексте. Обчно этот термин применяется в области тепловой\пожарной защиты.

Одно "а" лишнее!

Да там все буквы лишние.

Ну что вы! Если не считать, что вообще все буквы лишние, конечно.
Вариант "одного "а" не хватает", пожалуй, еще лучше.

Уродонал Шателена!

А как правильно?

Да, видимо, так и правильно. Термин новый, узкоспециальный. Кто первым перевел - тот и прав.

Да. Это что-то явно из Кибериады

Точно!

?

Log in

No account? Create an account