Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
На днях дошло:
слово "вселенная" - это множественное число среднего рода. Вселенная, допустим, местА.

Меня даже укоряли, что я не простер свой пуризм до ее именования во множественном числе.

В тот год суровый мир наш бренный
Постиг нежданный катаклизм:
Победоносно над вселенной
Простер Платоник свой пуризм.

(гордо)

Надо будет собрать и выложить как-нибудь отдельной записью стихи, написанные в ЖЖ про меня. Это, по-моему, пятое или шестое.

Кстати, это ведь, должно быть, калька с какой-нибудь ойкумены?
P.S. Википедия говорит, что ойкумена - это женский род, единственное число. Облом.

Edited at 2015-02-09 10:03 pm (UTC)

ну разумейцо, это же из словосочетания oikoumene ge.

Может, проще? Может, там в оригинале во втором слоге "ё", так что это причастие женского рода?

Ну да, причастие. В современном русском языке там было бы ё.

Вселенная - женского рода.

Сейчас - да. Уже много лет.

или окончание "ыя": чистыя, белыя и вселенныя

(Deleted comment)
Ногти?

Ну какие у устриц клешни?

(Deleted comment)
Я бы определил так, что одушевлённое - это живое, способное принимать самостоятельные решения.

Если же поставить ё на место, то можно додуматься до теории мультиверсума, как коммунальной квартиры, куда её и вселили.

Ээ, как многая лета?

Ну да. Но я поторопился. Минутный поиск в гугле показал, что это, вероятно,калька с греческого "ойкумена (ге)" - населенная (земля). И по-гречески, и по-русски это женский род ед. ч.

Edited at 2015-02-12 12:51 pm (UTC)

?

Log in

No account? Create an account