Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
Борис Акунин написал:
"Время от времени замазкой подрисовываю Эрасту Петровичу (на портрете - S.) седые височки, которых первоначально не было."

Я далеко не сразу понял, что речь идёт не об оконной замазке, а о корректирующей жидкости. Однако из более чем сотни комментаторов "замазке" не удивился ни один. Кажется, пока меня не было, это слово приобрело новое значение, которое имеет все шансы стать основным.

замазка популярна и в политике. и "отмазка" – не синоним

Виталий, извините, что оффтоп, но не с кем посоветоваться.
Скажите, как будет правильно: death and his friends или всё-таки - and its friends?

Хм. Не знаю. Персонификация Смерти в английском языке - да, мужского рода (в смысле, не женского). Полагаю, что если речь не идёт об олицетворенной Смерти, о Смерти-личности, лучше говорить it.

Да, я тоже подумал, что это персонификация. Только на русском она - в женском роде, хотя явных признаков именно "женского" не имеет.

По-русски трудно было бы сказать иначе, потому что в русском языке она имеет грамматический род, которого у английских слов не бывает.

Кстати, вспомнил известную песенку Queen - Death On Two Legs. Там один из эпитетов Death - это bad guy. Так что всё сходится.

Да, кроме того там упоминается "old barrow-boy", "overgrown school-boy " и "Mr. Know all", но всё это, мне кажется, не показательно, так как песня не о смерти, а о человеке (каком-то продюсере, который очень Квинов подвёл), а "Death on two legs" - просто ещё одна обзывалка в его адрес среди многих других.)

Тоже верно.

(Deleted comment)
Смотря чего персонификация. Death как персона - это таки he. Отчего у переводчиков Праттчетта, например, большие трудности.

Едва ли. Оконная замазка жива и здравствует, а времена замазки для опечаток, очевидно, позади.

Замазку для опечаток теперь разрешают в школах, уходит литрами.
А вот оконную замазку в столице уже не увидишь.

Смешные. Чем их американский вариант с карандашами и стиральными резинками не устраивает? Не говоря уж о компьютерах. Небось, производители замазки взятку дали...

Право же, не знаю, что смешнее - ручки или карандаши. Говорят, в американском варианте и тетрадей в клетку не предусмотрено.

Попадаются, хотя и нечасто.

(Suspicious comment)
Интересно, а у наших граждан уже появилась привычка поднимать визг, когда школа требует что-то конкретного производителя. Кроме учебников, естественно, и кроме ситуаций, когда с требующим учителем хорошие отношения :). Растет правосознание, видите ли.

вот, кстати, ни разу в жизни вообще не видела оконной замазки - даже не представляю, как она выглядит; только помню - в детстве читала (у носова, кажется?) - что дети оконную замазку пытались есть, потому что она похожа на пряник, и еще что-то лепили из нее. С тех пор все было любопытно, какая она=) Но так и не встретились.
Потому что деревянные окна уже в моем детстве заклеивали полосками бумаги! И затыкали этим... как его.

У нас был старый дореволюционный дом - двойные рамы, а между ними пространство шириной в полметра. Окна не заклеивали вообще.

Пороллоном )?

У Носова, может, с голодухи ели в войну? Хотя дети и в мирное время любят что-нибудь несъедобное найти...

На даче у нас как-то замазывали окно, которое вываливалось из рамы. В 80-е. Какой-то местный плотник предпочел не забивать планочкой, а замазал, потом сразу сверху покрасили.

Нет, просто перепутали. Они в кино пошли с замазкой и пряником и в темноте не разобрались.
Послышалось чавканье. Костя вдруг плюнул и прохрипел:
- Послушай, у тебя пряник вкусный?
- Угу.
- А у меня невкусный. Мягкий какой-то. Наверное, растаял в кармане.
- А замазка где?
- Замазка вот, в кармане... Только постой! Это не замазка, а пряник. Тьфу! В темноте перепутал, понимаешь, замазку и пряник. Тьфу! То-то я гляжу, что она невкусная!

Оконная замазка, ЕМНИП, похожа на грязно-коричневый пластилин.

Спокойно в канцтоварах продают. И, по-моему, ее уже в 80-е замазкой называли.

боже, кто пользуется оконной заказкой? или в Америке до сих пор такие технологии?
в России, скажу банальность, непластиковое окно - большая редкость уже лет 10-15 как. Да и деревянные окна как-то обходятся без неё (штапики, что-то ещё).

Специально посмотрела, когда на работу шла. Полным-полно непластиковых окон. Никак не редкость.

и стекла в окнах крепятся замазкой? чудеса. Подскажите пожалуйста город, просто интересно.

Среднее Подмосковье.
Специально спросила у подруги в Рязани - у них тоже полным-полно непластиковых окон.
А какую Россию Вы имели ввиду?

Edited at 2013-09-23 06:42 am (UTC)

я живу во Владивостоке. Может, из-за климата, но тут деревянных окон практически не ставят с тех пор, как появились пластиковые.

И у нас в Тульской области деревянных окон пока больше, чем пластиковых. Кстати, штапик хорош не как замена замазке, а как дополнение. Раньше по-хорошему стекло клали в раму на замазку, а с другой стороны прибивали штапик. Правда, иногда обходились без штапика (с замазкой с двух сторон). Без замазки - реже.
Откуда знаю? 15-18 лет назад я очистил от краски порядка ста окон. Приходилось расстеклять, предварительно отодрав замазку.

спасибо, интересно. Я знал замазку только как замену штапику, наложенную поверх гвоздиков. и еще иногда встречал замазку между рамой и створкой, то есть ею герметизировали (как мне кажется, испоьзуя не по назначению)

Мне кажется, такое применение - тоже по назначению. Держится, но легко удаляется, если надо. Худо-бедно держит краску.

Мои родители и их друзья замазкой называли растворимое картофельное пюре. Мы его в походы брали. Гадость была ужасная, по цвету, консистенции и вкусу, напоминала ту самю замазку оконную. Но я, пока не начала сама ремонт делать, так и была уверена, что замазка - это пюре.
И вот в поздние девяностые, когда в походы съезжались уже из разных стран, папа попросил своего друга, который раблтает где-то в Марселе, привезти в поход замазку. Туго с продуктами было. Друг и привез - три тюбика канцелярской замазки - почему-то розовой, голубой и зеленой.

Я уже в конце 70-х называл "корректирующую жидкость" замазкой)

Когда я училась в школе (в 90-ые), её так и называли.

Я представила себе именно замазку - не оконную, ее действительно сейчас не увидишь, а какую-то абстрактную шпатлевку.

Если это так, то интересно, чем стирает.

Слышал этот вариант ещё в конце 80-х.

у всех, кто печатал на машинке (в 80х гг), была замазка - белая, в пластиковом пузырьке, как чернила. А еще полосочки для забивания неправильной буквы. То есть два средства на выбор.

Я уже много лет не могу привыкнуть к этой "замазке" - и не из-за оконной, а потому, что мы в школе называли ее "штрих".

уехала в 92м, "замазка" относилась тогда только к оконной. в технологическом смысле, она использовалась для герметизации стекла в раме и уже тогда считалась довольно устаревшей в качестве утеплителя рамы в стене. для этой цели использовались такие пропитанные шнуры, кот. затыкали по периметру окна в щели.
некоторые потом заклеивали это сверху бумагой.
корректирующая жидкость для печатания была, но припомнить насколько распространённой не могу: я не печатала. кажется, у машинистки в отделе была такая штучка, но настаивать не буду.
зато из треда узнала новое слово "штапик"!

Edited at 2013-09-23 12:30 pm (UTC)

плохо дело. С распространением пластиковых окон потребность в замазке отпала напрочь?

Дай Бог здоровья и денег побольше.

Спасибо!

?

Log in

No account? Create an account