Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
Семантика в творчестве Аверченко
В буфетной комнате волжского парохода за стойкой стоял здоровеннейший мужчина и бил ладонью руки по лицу качавшегося перед ним молодого парня.
У парня было преравнодушное лицо, которое, казалось, говорило: «Да скоро ты, наконец, кончишь, Господи»!
Здоровеннейший мужчина приговаривал:
— Вот тебе разбитый бокал, вот соусник, вот провансаль!
И бокал, и соусник, и провансаль — как две капли воды, походили друг на друга: это были обыкновенный пощечины, и различные названия их служили просто какими-то символами.

"Волга", из сб. "Черным по белому", 1913.

хорошо.

Но ладонь руки всё-таки очень бросается в глаза.

Это правда. "Уши головы".

это тогда гораздо чаще встречалось, и у больших писателей тоже. Такого маньячества, как у советских редакторов, не было. А они уж и нас воспитали.

Да, в большинстве случаев это совершенно нормально воспринимается, и не только у "больших". А здесь почему-то мешает. Ну, или мне так показалось.

?

Log in

No account? Create an account