Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
А как по-английски сказать "добрая собака"?
Добрая - не в смысле "качественная", и не такая, которая совершает добрые дела, а в смысле "незлая и ласковая"? Например, это собака добрая, с ней можно играть детям.

Update: большинство за friendly dog.

Just relax. Big-hearted dog!

Edited at 2013-03-03 02:04 pm (UTC)

Сразу вспоминается Вудхауз в пер. Гилинского. У него большая, добрая душа.

nice?

Широко больно.

friendly, I suppose

Оно конечно, но дружелюбие - более активное качество. Дружелюбная собака сама ко всем лезет с поцелуями.

Friendly. По-русски она ведь тоже скорее дружелюбная.

Edited at 2013-03-03 02:08 pm (UTC)

Friendly, конечно, верно, но я бы сказал mild-mannered.

тогда уж well-mannered.
тут напрашивается разный контекст. Ср.:
- Our neighbor's dog is friendly, especially with children
-Meet Charlie, he's a well-mannered terrier - Charlie, "paw"!

А "kind" не пойдет?

Вот мне кажется, что kind dog должна бы делать добро или хотя бы оказывать милость.

Edited at 2013-03-03 02:11 pm (UTC)

(Deleted comment)
benevolent?

kind or clever(для людей наверное только?:)

friendly они говорят. В английском несколько другой оттенок смысла. Вежливый и услужливый официант в кафе тоже friendly, хотя в друзья не напрашивается.

infant-friendly )
а может просто mild/even-tempered

В ситуации "два человека с собаками" собачники говорят друг другу friendly/not friendly в том смысле, что будет моя собака с вашей (потенциально) дружить или лучше не пытаться.

Если в ситуации "человек с собакой и не-собачник", то тоже friendly (в смысле можно погладить без опасения); можно добавить affectionate / overly affectionate - это если собачник не уверен, что его собеседник считает собачьим дружелюбием: что пес даст себя погладить, или еще и не будет лизать, тыкаться носом в интимные места, напрыгивать на все, до чего дотянется и т.п. Поскольку мой пес, увы, все это может сделать, я предпочитаю так и говорить: he is friendly, but may be overly affectionate. И сразу ясно - если не любитель целоваться-обниматься с собаками, то лучше не начинать.

As always, context rules.

Можно gentle или good-natured.

Как отметили выше, friendly. Именно так обычно и говорят хозяева человеку, который опасается, не агрессивна ли собака.

+

Friendly dog

intelligent

Почему бы хотя бы иногда не angryless?

?

Log in

No account? Create an account