Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
Ухи пачкает
Pro patria mori: dulce ДА decorum ДА
Есть арбуз: dulce ДА decorum НЕТ

Ars longa, vita brevs -
sit tibi terra levis.
(как из двух поговорок сделать одну)

И с'ела кузнеца.

такого вот конца...

Можно подумать, изобретатели первого выражения пробовали и уверенно говрят, что сладко.

Изобретателем первого выражения числится Квинт Гораций Флакк. Он поэт, ему можно.

У Горация вообще интересно:
"Красна и сладка смерть за отечество:
А смерть разит ведь также бегущего
И не щадит у молодежи
Спин и поджилок затрепетавших". (Carmina, III, 2. Строки 13-16)
Смысл - все равно убьют, так что лучше смертью героя...

Велико есть и славно дело
Свое за отчество умреть,
И смерть бегущу мужу смело
Свою подобно ставит сеть.
Плещи страшливых поражает,
Младых она не пощажает,
И гонит вслед, и в тыл сечет;
А твердый дух воссиявает,
Не тем он славу утверждает,
Что весь народ об нем речет.
Кому умреть не подобало,
А пал за отчество в полях,
Того бессмертно имя стало,
И он жить будет в небесах.

Это Муравьев, Михал Никитич.

Нет, вроде бы ещё до него Тиртей (7в. до н.э.), посланный афинянами на помощь спартанцам во второй Мессенской войне, вдохновлял их такими стихами:
                Славная доля - в передних рядах с супостатом сражаясь,
                В подвигов бранных грозе смерть за отчизну принять!
                Биться мы стойко должны за детей и за землю родную,
                Грудью удары встречать, в сече души не щадя.
                Духом великим и сильным могучую грудь укрепите:
                Жизнелюбивой душе в жарком не место бою.

Впрочем, он тоже был поэт, по профессии - афинский учитель, хромой и слабый, так что сам не сражался, а только вдохновлял.

Каждый раз вспоминаю Джойса, когда об этом заходит речь (не об арбузе, разумеется).

"всякий раз, когда мне предлагают умереть за родину, да еще соблазняют тем, что это славно и сладко - я вспоминаю Джойса... Почему Джойса? Ну, не Пруста же. С другой стороны, почему бы и не Пруста..."

Easter Rising у них там приключилось, с патриотическими песнями:

Right proudly high over Dublin town
They hung out a flag of war.
'Twas better to die 'neath an Irish sky
Than at Suvla or Sud el Bar.

На что Джойс сказал, приблизительно: «С какой стати я должен умирать за Ирландию? Пусть Ирландия умирает за меня!»

А это цитата? Мы с гуголом не знаем…

это цитата из меня. Сочиненная ad hoc.

Едва народилась, а уже в кавычках. Везет же некоторым цитатам!

?

Log in

No account? Create an account