Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
Камушки
У Аркадия Аверченко есть фельетон "Тяжелое занятие" про депутата-черносотенца, которому нужно сказать в Думе речь. Он садится в кабинете за письменный стол, готовясь обдумывать свое выступление - и вдруг вспоминает, что думать-то он и не умеет. Никогда в жизни не приходилось. Следует очень смешное описание, как депутат пытается заставить свою голову подумать хоть что-нибудь. Наконец, что-то в окаменелых депутатских мозгах подается:

Около семи часов из кабинета послышался легкий стук и потом шорох, будто кто нибудь перебирал камушки.
— Слава Богу! — перекрестилась жена. Кажется, задумал.
Из кабинета доносилось легкое потрескивание, шорох и скрип.
— Что это скрипит, мама? — спрашивали дети, цепляясь за юбку матери.
— Ничего, милые. Не бойтесь. Это папа думает.


Я давно уже задумываюсь: почему мыслительный процесс ассоциируется у нас с телами, во-первых, твердыми, а во-вторых, тяжелыми? Вот смотрите: по-русски про глупого человека говорят "шариков в голове не хватает". Про сумасбродного - "шарики за ролики заехали". По-английски есть совершенно аналогичное marbles (так называются цветные стеклянные шарики для старинной детской игры). Про того, кто свихнулся, говорят he lost his marbles (потерял шарики). Сеть американских магазинов, торгующих головоломками, называется Marbles: The Brain Store. Латинское pondero означает "обдумываю" и "взвешиваю" - отсюда английское to ponder (обдумывать) и ponderous (тяжелый). Латинское же delibero (обдумываю) прямо связано с libra (весы и фунт). В русском языке, чтобы принять обдуманное решение, мы тоже должны все взвесить.

Сравните мышление с речью. Она явно родственна речке. Слова у нас текут, про болтливого, пустого говоруна мы говорим "переливает из пустого в порожнее", "льет воду". Если рассуждения не пустые, но выгодны нашим врагам, он "льет воду на вражескую мельницу". Боян "растекался мыслию (мысью - белкой) по древу, серым волком по земли, шизым орлом под облакы". "Как дождь, я словом потеку" - писал Тредьяковский, повторяя библейскую метафору. Сладкие речи издавна сравниваются с медом или елеем.

Вот почему мысли у нас твердые, сыпучие и тяжелые, а слова - текучие, жидкие? Может быть, метафора мыслей-камушков - из торговли? Камушки употреблялись в абаке (примитивных счетах), весами тоже пользовались преимущественно торговцы (взвешивая не только товары, но и деньги). Возможно, в древности торговцы, много путешествовавшие, хитрые, сообразительные считались самыми умными, как нынче какие-нибудь физики-ядерщики, и поэтому всякий мыслительный процесс уподоблялся действиям купца-пройдохи?

для контрапункта :)

есть такая русская загадка - что самое быстрое? предполагается, что мысль
мысль как раз в качестве самого быстрого не может быть тяжелым и твердым

мысли в виде шариков скорее всего проникли в русский язык как раз из английского языка, то есть это слова преимущественно дворянского, "литературного" употребления
глубину русского языка надо смотреть по народным песням до 17 века, когда это проникновение было не такое мощное.

В процессе рецепции плавятся...

мне кажется, это самое что ни на есть физиологическое. (отвечаю, потому что, увы, очень знакомо ощущение окаменелых мозгов). Звуки издавать просто, они сами текут, и , кроме того, для рта знакомо ощущение жидкости: поглощение и выплёвывание, выливание.
Мысли, в принципе, тоже текут, но есть другой род думания - когда пытаешься заставить себя осознанно подумать над чем-то так, как для тебя не свойственно (для меня это осознанное выстраивание и удерживание в голове логической цепочки) -ощущение утомительной физической работы, откалывания и таскания тяжёлых камней. Во всяком случае, мучительность внутреннего формулирования я чувствю ровно так: работа с камнем.

Знал я воды, что медленно шли,
Как спокойные думы Земли.

Он управлял теченьем мысли,
И только потому страной.

Я думаю, что можно еще много найти примеров, где мысль течет, а слова - твердые, тяжелые, дискретные.
Хотя ваши аргументы заставляют задуматься.

А котелок у нас что варит? ))

Не совсем стройный подход получается. Когда такие контексты анализируют, всякие фразеологизмы - шарики с роликами - убирают. И берут именно словосочетания с изучаемым словом. Вот классика жанра:
http://lpcs.math.msu.su/~uspensky/journals/siio/35/35_07USPEN.pdf


Вот вот! В котелке то твердые мысли развариваются в тягучую речь!

(no subject) - seminarist, 2012-05-02 08:10 pm (UTC)(Expand)
(no subject) - wombatik, 2012-05-02 08:13 pm (UTC)(Expand)
(no subject) - seminarist, 2012-05-02 08:25 pm (UTC)(Expand)
(no subject) - wombatik, 2012-05-02 08:44 pm (UTC)(Expand)
(no subject) - hallodri, 2012-05-02 09:03 pm (UTC)(Expand)
(no subject) - wombatik, 2012-05-02 09:06 pm (UTC)(Expand)
(no subject) - seminarist, 2012-05-03 03:52 pm (UTC)(Expand)
(no subject) - wombatik, 2012-05-03 04:47 pm (UTC)(Expand)
На самом деле, скорее всего, с тяжелым ассоциируется сам процесс мышления, который, собственно, не так уж и прост. А с плавным течением ассоциируется стройная быстрая речь, несвязная и нелогичная никаких подобных ассоциаций не вызывает. А "шарики", которых не хватает и "шарики за ролики", насколько я помню (но не помню, откуда :( ) - это элементы качения подшипников, которые стоят в осях шестеренок, которые крутятся в мозгу. Соответственно "шариков не хватает" - затруднено движение, "шарики за ролики" - вообще ось вылетела

Я тоже думал, что это шарикоподшипники, пока не узнал про marbles (ничто ведь не мешало назвать их ballbearings).

(no subject) - zefnepelewuho, 2012-05-02 08:18 pm (UTC)(Expand)
(no subject) - russian_o, 2012-05-03 08:00 am (UTC)(Expand)
Может, потому, что энергоемкая мыслительная деятельность быстро приводит к утомлению, сравнимому с утомлением после физической работы?

Похоже на то. Думать - тяжело, говорить - легко.

he lost his marbles - замечательно. Очень понятно.

Давайте придумаем Ms Marble.

(no subject) - seminarist, 2012-05-02 09:33 pm (UTC)(Expand)
(no subject) - vladimirpotapov, 2012-05-02 09:39 pm (UTC)(Expand)
И слова как пудовые гири верны

Слова большие, словно яблоки. Густые,
Как мед или крутое молоко.

(no subject) - trurle, 2012-05-03 03:42 am (UTC)(Expand)
при этом крест-накрест: мысль континуальна (как вода), а слова дискретны (как камушки)... хитро выходит!

Демосфен схитрил, когда с камушками во рту говорил под шум волн.

угу. мысли камушками, слова каплями, а идеи - озаряют, блистают - светом

Идеи - стремительным домкратом.

Тяжелые не мысли, а думы, из мыслей состоящие =)
А тяжелые, потому что последствия у них серьезные (в терминах камней - вплоть до могильных). О несерьезных вещах думы не думаются. То ли дело "воду лить".

?

Log in

No account? Create an account