Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
Оказывается, первый перевод
"Рождественской песни" Диккенса принадлежит А. С. Хомякову (1844). Только он для чего-то заменил Рождество на Пасху и саму повесть назвал "Светлое Воскресенье".

Наверное, потому что Рождество - главный калоческий праздник, а Пасха - главный православный.
Вот такой выпендрёж славянофила.
Задолго до "Аля в Удивляндии".

А не тогда ли начали у нас озвучивать эту мысль, про главные праздники? И не славянофилы ли это придумали?

Ну, могли и западники. Тут же главное - отличаться. Почему-то на 99% уверен, что не католики.

как раз вчера подумала - давно вас не видно в ленте. и что теперь, это всегда будет - появляться будете только по религиозным праздникам?
хотя, может, вы нас тут отфильтровали и у вас идёт интенсивное общение, но не с нами, и не здесь, а где-то там, где интересно...

и кто же нам напишет о рУмочках или о кофейных агрегатах?

Edited at 2012-04-15 12:03 pm (UTC)

Что протестанту Рождество, то Православному - Пасха!

Просто Хомякову к Пасхе деньги понадобились, вот он и адаптировал первое попавшееся. :)

Похоже на то! :)

Хорошо еще, что не в день усекновения главы Иоанна Предтечи переименовал! :)

?

Log in

No account? Create an account