Вещи, о которых мало кто имеет верное представление

Seminarist
Виталий Е. Ермолин, студент холодных вод seminarist
Previous Entry Share Next Entry
Монография Левицкого "Жизнь и творческий путь Аркадия Аверченко"
доступна в электронном виде на сайте издательства.

Спасибо.
Немаленькая книжка, 550 страниц!

Не за что.

Возник неожиданный вопрос к Вам как к специалисту по творчеству Аверченко.
Вот тут
http://www.dk1868.ru/periodika/fel1.htm
опубликован рассказ "Падшая" за подписью А.

Между тем, единственный источник в сети, который вообще про этот рассказ упоминает, говорит, что написал его Ренников.
В монографии выше ничего про сотрудничество А. с Фараоном нет.

Интересно было бы услышать Ваше мнение.

Этого рассказа я прежде не видел. Могу сказать только, что мне он не кажется похожим на Аверченко. Не его выражения, не его стиль. (Выражения одновременно обличают и несколько больший лоск, и значительно худший слух. "Неразвитой бюст, сильно напоминавший Жанну Д'Арк" - не могу представить, чтобы Аверченко, как-никак десять лет редактировавший "Сатирикон", мог такое написать). Я, правда, тот еще специалист: мои креденции ограничиваются тем, что я прочел у Аверченко всё, до чего мог дотянуться, по нескольку раз. А где выходил этот журнал?

Большое спасибо!
Журнал выходил в Ростове, в конце 1919 г. Ренников редактировал там ОСВАГовскую газету "Заря России" и вроде бы одновременно этот самый "Фараон".
А Аверченко печатался, судя по монографии, в Ростове в "Приазовском крае", а к ноябрю 1919 г. уже давно был в Севастополе, где печатался в "Юге"

А Ренников как раз был менее тонок (видимо, газетная поденщина накладывала отпечаток).

Потом, здесь революция описана в виде падшей женщины, проститутки. Проституток, "кокоток", и прочих женщин сомнительной добродетели, типа шантанных певичек, Аверченко описывал часто (говорят, из собственного богатого опыта). Так вот, Революция в этом рассказе совершенно не похожа на проституток из других рассказов Аверченко.

Зато довольно похожа на героиню пьесы Ренникова "Галлиполи", которую муж-белый офицер вытащил из деревни, женился на ней, а она ему подло изменила с большевиками. Потом спилась и опустилась, конечно.

Еще раз спасибо, рискну тогда атрибутировать рассказ как ренниковский, если и садиться в лужу, то с музыкой :)

Аверченко мог бы написать отличный фельетон о писателе, который всю жизнь писал смешно, а после его смерти некий человек решил со всей серьезностью исследователь его творчество и написал зубодробительно скучную монографию.
Там есть интересные кусочки, но Боже мой, что пришлось пережить, чтобы их собрать, отмыть с мылом от канцелярщины и, самое главное, самой вернуться в нормальное состояние.
Святой Боже, нужно же так уметь.
Последние пятьдесят страниц не осилила. Не могу. И наплевать.


(Я пишу статью для Часкора и вас, я знаю, она заставит морщиться, но ничего не поделать. Проклятая монография, нудная, кое-как написанная, глупая съела у меня неделю времени).

Мы любим его не за это. За это мы его ненавидим.

А киньте ссылку, когда статья выйдет - очень интересно!

Спасибо. Ваша статья - прелесть.

Кстати, вы понимаете, что этот анекдот, про стрелки и повидло, рассказывает не писатель, а бывший помощник счетовода? Все эти чисто профессиональные детали - 10% наличными, 90% векселями - они же к сюжету отношения не имеют.

Мало того! Бывший помощник счетовода, который теперь, после Константинополя, мог стать бы гораздо лучшим помощником счетовода, который "годился" бы, и, думаю, как еще годился.

А что такое цена франко, не знаете?

С доставкой.

Кстати, ту часть своей жизни, когда он был помощником счетовода, Аверченко не любил. Бухгалтеры и конторщики в его рассказах - несчастнейшие и ничтожнейшие люди, для Харькова он не находит доброго слова. Но этот опыт пригодился ему в жизни больше, чем что-либо еще: из русских писателей он едва ли не один умел считать деньги (при всем разгульном образе жизни деньги никогда не текли у него сквозь пальцы). Отсюда и прочный коммерческий успех "Сатирикона", и необычный для литератора достаток в эмиграции. В архиве Аверченко, говорят, есть подробные записи приходов-расходов за последние годы.

А нельзя ли как-нибудь ознакомиться с этим архивом?

Касательно "той части" нужно сказать, что подобные нетворческие профессии для писателя - отличная вещь. Не только даже в смысле умения распоряжаться финансами, но и в смысле прямом. Бухгалтерия героя - практически канва сюжета. Светозар Чернов всегда говорили друг другу: "Залезь герою в кошелек - и все станет ясно".
И это так и есть. Счета из ресторана, от сапожника и из прачечной, от дантиста и проч. др. - бесценные вещи. Никакие стихи, статьи и исследования не содержат столько информации.

Что-то, кажется, В. Миленко писала в ЖЗЛ, что он хранится в России...

Библиотека или частный архив, не поминала?

частный архив.

?

Log in

No account? Create an account