о чем трубят и кричат теперь все газеты? Об этом мы ничего не скажем"
Добролюбов
В известном рассказе 1920-го года "Моя старая шкатулка" Аверченко писал: "Каждый день утром, сидя за письменным столом, я просматривал корреспонденцию и прочитанное, ненужное, бросал на пол;.. вынимал содержимое боковых карманов, отбирал ненужное, бросал на пол...
А потом являлась горничная, тщательно подметала пол, а все брошенное не менее тщательно собирала и аккуратной пачкой засовывала между подсвечником и часами около чернильницы на письменном столе.
Приходил я. Замечал засунутую пачку, бросал на пол.
Приходила она. Собирала с пола. Засовывала между подсвечником и часами."
Читая этот рассказ, можно вообразить хлопотливую старушку с веником.
Но вот как вспоминает эту горничную Ефим Зозуля, знавший Аверченко во времена "Нового сатирикона": "Дверь мне открыла горничная Надя, небольшого роста блондинка с умными, зоркими глазами. До моего прихода она говорила по телефону, и, впустив меня без всяких расспросов в столовую, поспешила продолжать разговор.
Телефон стоял на столе Аверченко, и для того, чтобы держать трубку постороннему человеку, т. е. не сидящему за столом, нужно было нагнуться. Как-то так неудобно был расположен аппарат. И Надя говорила, нагнувшись над плечом Аверченко. Разговор был не деловой. Речь шла о родственниках Нади, о поклонах какой-то куме, о чьем-то приезде.
В дальнейших моих посещениях Аверченко я не раз видел Надю в такой позе, что не мешало Аверченко работать. Надя, простая девушка, но очень тактичная и умная, держала себя свободно, с достоинством, чувствовала себя как дома и поддерживала в квартире и в обращении с многочисленными и разнообразными посетителями удивительно теплый тон."
Вообще интереснейшие воспоминания Зозули о Новом Сатириконе и сатириконцах напечатаны в "Русской жизни":
http://rulife.ru/index.php?mode=art
Будет и продолжение.
...И вот уже в Уол-Марте робко поступил в продажу дешевенький, грубо сработанный френч-пресс...
что все его так сегодня склоняют? Просто интересно.
Многоуважаемая
kdm17 дивится, что у некоего журналиста в статье пробный камень - это инструмент небогатых купцов для проверки подлинности монеты. Они, мол, об него бросают золотой, и по звону определяют чистоту металла. Я же скажу, что журналист ещё добросовестный попался: придумал маломальски правдоподобную легенду, которая доживёт до первого серьёзного обдумывания.
Мне так раз попалась статья в аэрофлотовском журнале про туризм в Канаде: в Виннипеге предлагалось приобрести "настоящего Виннипега - плюшевого медведя, известного всем с детства по сказкам и мультфильмам".
всегда казались мне прибежищем инопланетян. "Кукурузный чай", неведомые растения, засушенные морские чуда, сладости крайне подозрительного вида, неожиданно конфеты с французскими надписями, состоящие из одних красителей и ароматизаторов, огромные грибы-трутовики, в мясном отделе, в вакуумной упаковке - "рога оленя" (по виду похоже на ломтики сырой колбасы), растворимый кофе и женшеневая газировка...
Вот кому может понадобиться 20 фунтов молотого красного перца?
Хотел в июне посетить Йосемитский национальный парк в Калифорнии, но смущает одно: доводилось слышать, что тамошние комары необычайно злы, прожорливы и обильны, и оттого в летние месяцы ни на какие секвойи с водопадами смотреть не захочешь.
Не знает ли кто, правду говорят люди, или врут?
они делают это вот так:
Думаю, турки и не подозревали, какой у них красивый гимн.
Из жизнеописания Саргона Аккадского (цар. 2371-2316 до Р.Х.) по новоассирийскому тексту 7 в. до Р.Х.:
Я Саргон, великий царь, царь Аккада.
Моя мать была верховной жрицей. Отца моего я не знаю.
Родня моего отца селится в горах.
Моим городом был Азупирану, что лежит на берегах Евфрата.
Моя мать зачала меня и родила меня тайно.
Она положила меня в тростниковую корзину, она обмазала её смолою.
Она оставила меня реке, откуда я не мог выбраться сам.
Река взяла меня с собой; унесла меня к Акки, водоносу.
Акки, водонос, вытащил меня из воды, когда погрузил в реку свое ведро.
Акки, водонос, воспитал меня как собственного сына.
Акки, водонос, приставил меня к своей садовой работе.
За работу в саду Иштар полюбила меня, и так
Я царствовал пятьдесят пять лет.
ХОР: За работу в саду Иштар полюбила его, и так
Он царствовал пятьдесят пять лет!
(пер. с англ. по H.W.F. Saggs, The Babylonians)
Союз Юных Фашисток Авангардисток приветствует дорогих Фашистских Крошек с нашим общим праздником - Днем Небесной Покровительницы Св. Равноапостольной Кн. Ольги. Да услышит Господь Всеблагий наши детские и юношеские молитвы, и вернет нам прекрасную, сказочную Россию.
Вы - фашистские крошки необъятной родной Русской земли, где так радостно раньше звенели детские голоса... (дальше не разобрать)
см. у
agent_marge:
http://agent-marge.livejournal.com/1395
UPD: иждивением благодетеля
pavel_begichev удалось выяснить, что Союзом Фашистских Крошек руководила некая мадам Пац-Памарнацкая, известная также как "бабушка революции". http://ivanov-petrov.livejournal.com/79
А давайте поговорим о книгах. Не о "книгах, которые меня изменили" (зачем мне книги, от которых меняются? Я и так хорош), и не о "книгах, которые можно взять на необитаемый остров" (the contingency, - сказал бы Дживз, - is a remote one), а о маленьких книгах с высоким КПД.
Американским студентам-медикам, например, хорошо знакома серия "... made ridiculously simple". Желая изучить какой-нибудь предмет (допустим, функцию почки) трудолюбивый и добросовестный студент засядет в библиотеке с фолиантом фундаментального руководства. Однажды я видел человека, читающего второй том толстенной книжищи под названием "Колено". Лентяй же пойдёт в лавочку и купит брошюрку "До смешного просто", которую можно пробежать за пару вечеров (поднапрягшись - за вечер), и в которой ясно, просто и забавно излагается то же самое в десять раз короче.
То есть - короткие, читабельные книжки, из которых можно безболезненно узнать что-нибудь интересное и умное. Необходимое условие - умный автор, сам хорошо понимающий, о чём пишет, и умеющий объяснять для тупых. Особая просьба - указывать число страниц. А то иному трудолюбцу и пятьсот страниц - брошюрка.
Вот, например, мои любимые:
Г.И. Челпанов, "Учебник логики". Учебник для русских гимназий, переизданный раз при Сталине и другой раз при Ельцине. Самый простой и короткий курс классической формальной логики, который мне приходилось видеть. Единственный, который удалось осилить. 236 страниц довольно крупного шрифта.
William Strunk Jr., E.B. White, The Elements of Style. 85 страничек карманного формата (без указателя и глоссария): как писать по-английски грамотно, ясно, кратко и красиво. Написано грамотно, ясно, кратко и красиво. По-английски.
Donald A. Norman, The Design of Everyday Things, 217 страниц - не так мало, но читается, как беллетристика. Вы больше никогда не станете себя презирать за неспособность разобраться в кнопках на будильнике или открыть дверь в нужном направлении. Вместо этого вы станете презирать дизайнеров за неспособность соблюдать несколько элементарнейших правил. Есть русский перевод.
C.S. Lewis, The Discarded Image, 223 стр. Льюис, кажется, не мог написать скучно, затянуто или непонятно о чем бы то ни было. В этой книжке (которая почему-то физически тоньше предыдущей раза в два) описывается средневековая модель вселенной, от Птолемеевой астрономии до четырех элементов. Она написана не для историков науки, а для студентов, изучающих средневековую и ренессансную литературу, с большим количеством примеров из этой литературы. На русский не переведена, а надо бы.
Пьесы Шекспира в издании Folger Shakespeare Library. Каждая пьеса - отдельная книжка карманного формата, дешевая и на плохой бумаге (не жалко читать за едой или в ванне). 200-250 стр. На правой странице - текст Шекспира, на левой - очень толковые примечания, лингвистические и другие. В конце, для желающих - эссе именитого шекспироведа. Читаешь и умнеешь прямо на глазах.
В
vintagephoto поместили старинное фото, видимо, одну из ранних цветных фотографий начала прошлого века. Вот такую:
Пошёл написать комментарий, что, мол, как не жалко было тратить такое чудесное новое изобретение - цветные фотопластинки - на тупую красную физиономию какого-то усатого толстяка, который всё равно весь оделся в черное и белое? Сравните, мол, насколько букет на столе прекраснее толстяка на стуле! Вот, мол, человечество: дай им возможность одним нажатием кнопки запечатлеть все краски мира - они тут же устроят фотоателье и станут снимать всяких дураков и дур.
Однако открыл чужие комменты:
- Он такой грустный; я очень хотела бы выслушать его, если бы это его утешило (и если бы у меня была Машина Времени). Цвета его букета изумительные. Спасибо, что поделились фотографией.
- Я думаю, у него много неоплаченных счетов.
- Наверное, он живет в долг, и, боюсь, давно уже не богат.
Даже стыдно стало. И лицо у него вовсе не тупое: хорошее лицо, только напряженное и усталое. И не для себя же он пошел сниматься в дорогую цветную фотографию - значит, кому-то хотелось получить его портрет. Чего я такой злобный? :(
http://community.livejournal.com/vintag
об исчезающих американских пчёлах?
Они все так и умерли? Или выжили? Нашли причину "пчелиного СПИДа?"
что скучно ему в русском интернете, а особенно в ЖЖ. Что делятся люди на фракции, и, зная, допустим, политические взгляды, можно угадать про человека всё остальное: его вкусы в музыке, отношение к религии, абортам, Америке, кулинарные пристрастия, любимых писателей. Кажется, он называл это пакетным мышлением.
Совершенно не постигаю, откуда он это почерпнул. Меня как раз поражает, что воззрения, вкусы и убеждения попадаются в любых сочетаниях. Это создаёт немалые неудобства: трудно искать единомышленников. Потому что это он, допустим, о Путине единомышленник, а пельмени ест с майонезом, про английский язык пишет святую правду, а про украинский - хуже грешника и мытаря, за Акунина, но в не верит в СПИД. Или наоборот. Трудно найти полного единомышленника, но также трудно - и полного антипода, а это значит, что с самым одиозным юзером вдруг как согласишься. И противно-то, и стыдно...
Хотелось бы как-то это упорядочить. Увязать и согласовать. Допустим, ввести двоичный индекс или даже штрих-код. Каждая позиция - предмет взглядов и пристрастий. 1 - за, 0 - против. Допустим: Сталин 0, Гитлер 0, Франко 1, Буш 1, Кастро 0... Или табак 1 марихуана 1 кокаин 0 героин 0... Пушкин 1 Лермонтов 0 Батюшков 1 Тютчев 0... Каждый, получая аккаунт, заполняет такую анкету. Конечно, в каждом случае есть вариант "пропустить", если именно эта дихотомия для вас не важна. А потом вам система автоматически подбирает френдов-единомышленников с гарантией.
А если пытаешься зафрендить кого-нибудь неконгениального, загорается предупреждающий сигнал: Вы хотите добавить юзера Х в ленту друзей? А знаете ли Вы, что он за глобальное потепление, против кошек и ненавидит суши?
UPD: Итак, это правда. 4 часа 39 минут.
UPD2: Все реальные имена и фамилии в этом посте изменены.
Fisherman, Granmer "Supply and Demand: Peak and Trough"
Pope, Baldwin "Compensation Determination in the Labor Market"
UPD: Barbara Cooke-Weaver "Workplace Competition Ethics"
UPD2: Castro, DeDonne and Goldcock "Preemptive Warfare"
UPD3: Elisha Korolevitz, MD, PhD "Face-to-Face Direct Tactile Stimulation in Persistent Vegetative States: a New Approach to Rehabilitation"
Queene, "You Are The Fairest of Them All: The Power of Positive Thinking"
UPD4: надоело переписывать, см. каменты :)
Only the rich could afford to have monocles custom-manufactured; the poor had to settle for poorly-fitted ones that were less comfortable and less secure.
"Только богатые люди могли себе позволить заказать монокль по мерке. Беднякам приходилось довольствоваться плохо подогнанными моноклями, которые были не так удобны и хуже держались."
http://en.wikipedia.org/wiki/Monocl
"Ваш покорный слуга кот" Нацумэ Сосеки. С тех пор, как я его прочитал, я больше не верю в сказки о японцах-антиподах. Радостно знать, что они могут быть такими, как мы. Не психами-перфекционистами, не рыцарями-смертепоклонниками, не набеленными эстетами - а ленивыми интеллигентными недотёпами, любящими английские книги и родную кухню, беспредметный трёп с незлыми подначками, розыгрыши и тихое издевательство над идолами и истуканами. В одиннадцатой главе содержится новелла о покупке скрипки - одна из самых смешных в мировой литературе. Ею мог бы гордиться Стерн.
Нашёл, наконец, в сети обожаемый украинский перевод:
http://www.japanese-page.kiev.ua/ukr/ho
Что ни говорите, а я люблю его больше русского и английского (даром что по-русски переводил Стругацкий). На украинском языке этот японский роман, написанный в подражание англичанам, налился тёплым юмором, приобрёл новую выразительность и объем. Я не говорю по-украински, и м.б. кто-то скажет, что я просто читаю украинский текст русскими глазами и вижу то, чего нет. Всё равно, этот язык как-то очень гармонирует с авторской иронической усмешкой, необыкновенно удачно, с нюансами, ложится на тон книги. Я думаю, по-украински великолепно вышел бы Вудхауз. Кстати, автор перевода, Иван Дзюб, был не филологом, а физиком, японский выучил самоучкой - для души.
А на ютубе есть даже японский полнометражный мультик.
http://www.youtube.com/watch?v=Va-PsgWZ
Правда, он для детей, и сюжет сильно, кхм, упрощен. Достаточно с ужасом сказать, что там Кангецу-кун действительно женится на барышне Канеда, которая действительно оказывается доброй и кроткой красавицей (а не достойной дочерью госпожи Ханако). Зато там прекрасные коты и кошки, ходящие прямо под ногами у людей на задних лапах.
с праздником Великой Победы.
Израильтян и сочувствующих - также с 60-летием Государства Израиль.
Общее пожелание - мир.
Как будто он какой-нибудь действительный статский советник. Это и Козьма Прутков был превосходительство. Несолидно.
Как-то я недоумевал: каким образом первобытные люди догадались возделывать злаки? Как до этого вообще можно было додуматься?
"Идея земледелия, - писал я тогда, - вовсе не лежит на поверхности. Нужно быть Аристотелем, чтобы увидеть связь между семенами, упавшими в землю сегодня, и зеленой порослью через месяц. Кроме того, даже Аристотелю нужно было бы свободное время для таких наблюдений за природой, а его у первобытного человека, занятого борьбой за существование, не так много. Ну и, наконец, нужно было упавшие семена заметить, но не поднимать их с земли (вечно голодный троглодит все, что упало, подбирал и тянул обратно в рот).
Даже зная все это, нужно было еще додуматься провести эксперимент: бросать на землю драгоценную еду, чтобы ждать, не вырастет ли из нее новая еда. Как бы вы посмотрели на такого идиота? И нужно было, чтобы такой эксперимент увенчался успехом. Т.е. земля должна быть не абы какой, а очень плодородной.
Потом, зерна диких злаков были лишь одним из многих источников питания. Их ели, когда находили. А когда не находили, ели корешки, или плоды, или червяков, или яйцо из птичьего гнезда, или грибы, или мед из дупла, или ближнего своего. Как нужно было догадаться бросать на землю именно злаки?"
И вот сегодня в книге о Вавилонской цивилизации мне попалось остроумное объяснение. ( Read more... )
Navigate: (Previous 20 Entries)